שִׁיבָה
𐤔𐤉𐤁𐤄
shîybâh
H7870 noun
SILEX Entry
Definition
A returning, restoration, or bringing back, especially the return of people, possessions, or fortune; in some contexts, the restoration or resettlement of exiled individuals or property to their original condition or location. The term denotes both the act and the process of returning, as well as the state of having been restored.
Semantic Range
return, restoration, act of bringing back, resettlement after exile, restitution, reinstatement
Root / Etymology
Derived from the root שׁוּב (shuv), meaning 'to turn, return, bring back.' The noun form שִׁיבָה is constructed from this verbal root and embodies the concept of restoration or return, most often in situations involving exiled peoples or repossessed property.
Historical & Contextual Notes
שִׁיבָה is a relatively rare term in the Hebrew Bible, most frequently encountered in post-exilic or late exilic contexts, where the focus is on the restoration of the exiled community to their ancestral land, or the return of individuals or property to their rightful place. The term shades into meanings of restitution, repatriation, or rehabilitation depending on context. Although sometimes translated as 'captivity' in certain English versions, its primary sense refers to the act of returning rather than captivity itself. It should not be confused with שְׁבוּת (shevut), which more concretely means 'captivity' or 'exile.' In later Jewish literature, shivah came to refer to the seven-day mourning period, but this is etymologically and contextually distinct from the biblical meaning. The use of 'return' often carries both physical and social implications, such as the re-establishment of a community or restoration of rights lost through exile or dispossession. English translations may insufficiently capture the restitutive nuance of the term.
Original Strong's Gloss (1890)
by permutation from שׁוּב; a return (of property); captivity.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
שוב (sh-w-b) — to turn, to return, to bring back
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H3432 | יָשֻׁבִי | the Returner-descendant |
| H3437 | יָשׁוּב | He will return |
| H7619 | שְׁבוּאֵל | God Restores |
| H7725 | שׁוּב | I will bring back |
| H7727 | שׁוֹבָב | and Shobab |
Word Forms
1 distinct form
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H7870-01 |
שִׁיבַ֣ת | shivat | HNcfsc |
the captivity | restoration of | 1 |
Occurrences in Scripture
1 total occurrence
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H7870-01 |
Psalms 126:1 | שִׁיבַ֣ת | shivat | HNcfsc |
the captivity | restoration of |