שׁוֹלָל

𐤔𐤅𐤋𐤋

shôwlâl

H7758 adjective

SILEX Entry

Root שלל to strip, plunder, take away

Definition

Denoting a state of being stripped, usually of clothing, indicating physical nakedness or destitution; in certain contexts, describes individuals (often captives or the destitute) who are deprived of possessions or garments, exposing their vulnerability. Extends metaphorically in some texts to emphasize humiliation or the total defeat of enemies.

Semantic Range

naked, stripped, bare, barefoot, destitute, bereft (especially as a result of violence or captivity); sometimes by implication, captive or humiliated

Root / Etymology

Derived from the root שָׁלַל, which primarily means 'to strip off, to plunder, to take as spoil.' שׁוֹלָל refers not directly to the act of stripping or to the booty, but instead describes the actual condition of being stripped or naked, especially as a result of being taken captive or suffering a military defeat.

Historical & Contextual Notes

Primarily occurs in poetic and prophetic contexts to intensify the image of defeat, loss, or humiliation. In Micah 1:8, שֵׁילָל (variant vocalization) describes the ritualized grief expressed by the prophet, likely signifying not literal nudity but the symbolic abandoning of conventional attire (and possibly going barefoot) in mourning or lament. While some later English translations use 'spoiled' or 'captive' based on the root association with plunder, the specific lexical sense here is more the condition of being denuded, not the objects or process of plunder themselves. Unlike שָׁלָל (shalal), which usually means 'plunder, spoil,' שׁוֹלָל focuses on personal deprivation—especially as an embodied or social state—rather than material gain. Not to be confused with שָׁלָל, a noun for actual spoil taken in battle. The term is rare and carries nuances shaped by literary context and ritual/lament traditions in ancient Israelite society.

Original Strong's Gloss (1890)

or שֵׁילָל; (Micah 1:8), from שָׁלַל; nude (especially bare-foot); by implication, captive; spoiled, stripped.

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

שלל (sh-l-l) — to strip, plunder, take away

Strong's Lemma SIBI-P1
H4122 מַהֵר שָׁלָל חָשׁ בַּז plunder
H7997 שָׁלַל they stripped themselves bare
H7998 שָׁלָל the plundered spoils

Word Forms

2 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
H7758-01 שׁוֹלָ֖ל sholal HAamsa away stripped stripped one 3
H7758-02 שילל shyll HAamsa barefoot stripped one 1

Occurrences in Scripture

4 total occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
H7758-02 Micah 1:8 שילל shyll HAamsa barefoot stripped one
H7758-01 Micah 1:8 שׁוֹלָ֖ל sholal HAamsa despoiled stripped one
H7758-01 Job 12:17 שׁוֹלָ֑ל sholal HAamsa away stripped stripped one
H7758-01 Job 12:19 שׁוֹלָ֑ל sholal HAamsa barefoot stripped one