שָׁדַד
𐤔𐤃𐤃
shâdad
H7703 verb
SILEX Entry
Definition
To devastate, lay waste, plunder; to cause ruin or great destruction, often by violence. The verb denotes acts of violent despoiling, ruining property or settlements, or making areas uninhabitable through destruction. It can be used in both military contexts (enemies or invaders ravaging land or people) and in reference to general calamity or violence. In some contexts, it may also signify the act of oppressing, ravaging, or violently stripping away possessions, often as a result of conquest.
Semantic Range
to devastate, to destroy violently, to lay waste (typically land or settlements), to ravage, to plunder, to oppress or despoil, to bring to ruin
Root / Etymology
Root שׁ־ד־ד (שָׁדַד). The root meaning is 'to violently destroy or devastate.' The verb derives directly from this root and reflects intensive action, often involving violence or forceful deprivation. The actual lexical usage centers on the consequences of such violence—ruin, desolation, and loss by force.
Historical & Contextual Notes
Across the Hebrew Bible, שָׁדַד is primarily used to describe the actions of enemies, invaders, or oppressors who bring ruin to cities, lands, or peoples, often in the context of warfare or judgment. The word can be used of individual banditry or large-scale acts of devastation. In poetic and prophetic literature (e.g., Isaiah, Jeremiah), it frequently appears in descriptions of foreign nations laying waste to Israelite territory or, conversely, Israelite armies destroying enemy lands. The nuance may also include the suffering of individuals through violent dispossession. The derived noun forms (like שֹׁד, 'destruction, devastation') and participles (like שֹׁדֵד, 'destroyer, ravager') reinforce this violent aspect. English translations sometimes render the term too narrowly as 'rob' or 'spoil',' but the word encompasses wider senses of destruction and calamity. The concept is similar but distinct from roots like בזז (to plunder, H962), which focuses more directly on looting or seizure of goods, whereas שָׁדַד places stronger emphasis on the resulting devastation or ruin. During the exilic and post-exilic periods, the term retains its forceful and negative connotations, and it is not used to describe formalized expropriation or legal confiscation, but rather violent deprivation.
Original Strong's Gloss (1890)
a primitive root; properly, to be burly, i.e. (figuratively) powerful (passively, impregnable); by implication, to ravage; dead, destroy(-er), oppress, robber, spoil(-er), [idiom] utterly, (lay) waste.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
שׁדד (š-d-d) — to devastate, to lay waste, to ravage, to plunder, to bring to ruin
Word Forms
29 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H7703-12 |
שׁוֹדֵ֑ד | shoded | HVqrmsa |
destroyer | the devastator | 13 |
H7703-15 |
שֻׁדַּ֨ד | shudad | HVPp3ms |
is destroyed | was violently devastated | 11 |
H7703-19 |
שֻׁדְּדָ֖ה | shudedah | HVPp3fs |
is destroyed | she was devastated | 3 |
H7703-10 |
שָׁדֽוּד | shadud | HVqsmsa |
destroyed | devastated one | 3 |
H7703-14 |
שֹֽׁדְדִ֔ים | shodedim | HVqrmpa |
destroyers | devastating ones | 2 |
H7703-24 |
וְ/שָׁדְד֖וּ | veshadedu | HC/Vqv2mp |
and plunder | and devastate! | 2 |
H7703-17 |
שֻׁדָּֽדְנוּ | shudadenu | HVPp1cp |
we are ruined | we were devastated | 2 |
H7703-22 |
תּוּשַּׁ֔ד | tushad | HVQi2ms |
you will be destroyed | you will be devastated | 1 |
H7703-16 |
שֻׁדָּ֔דָה | shudadah | HVPp3fs |
it is devastated | she was violently ravaged | 1 |
H7703-01 |
הַ/שְּׁד֫וּדָ֥ה | hashedudah | HTd/Vqsfsa |
you devastated one | the devastated one | 1 |
Occurrences in Scripture
58 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H7703-10 |
Judges 5:27 | שָׁדֽוּד | shadud | HVqsmsa |
destroyed | devastated one |
H7703-15 |
Isaiah 15:1 | שֻׁדַּ֨ד | shudad | HVPp3ms |
was laid waste | was violently devastated |
H7703-15 |
Isaiah 15:1 | שֻׁדַּ֥ד | shudad-2 | HVPp3ms |
was laid waste | was violently devastated |
H7703-12 |
Isaiah 16:4 | שׁוֹדֵ֑ד | shoded | HVqrmsa |
destroyer | the devastator |
H7703-23 |
Isaiah 21:2 | וְ/הַ/שּׁוֹדֵ֣ד | vehashoded | HC/Td/Vqrmsa |
and the destroyer | and the devastator |
H7703-12 |
Isaiah 21:2 | שׁוֹדֵ֔ד | shoded | HVqrmsa |
destroys | the devastator |
H7703-15 |
Isaiah 23:1 | שֻׁדַּ֤ד | shudad | HVPp3ms |
it is laid waste | was violently devastated |
H7703-15 |
Isaiah 23:14 | שֻׁדַּ֖ד | shudad | HVPp3ms |
is laid waste | was violently devastated |
H7703-12 |
Isaiah 33:1 | שׁוֹדֵ֗ד | shoded | HVqrmsa |
O destroyer | the devastator |
H7703-10 |
Isaiah 33:1 | שָׁד֔וּד | shadud | HVqsmsa |
destroyed | devastated one |