שָׁגַל

𐤔𐤂𐤋

shâgal

H7693 verb

SILEX Entry

Root שגל to copulate, to have sexual intercourse

Definition

To have sexual intercourse with, particularly in a direct and physical sense; frequently connotes sexual activity and sometimes, depending on context, forced or non-consensual intercourse. The term is used both in direct sexual descriptions and figurative expressions, often with a focus on explicit physicality rather than euphemistic or relational nuances.

Semantic Range

to have sexual intercourse, to copulate (neutral sense); to lie with (euphemism for sexual intercourse); to ravish, to violate, to rape (in contexts of conquest or violence)

Root / Etymology

Root/Etymology: The root שׁגל (shin-gimel-lamed) is otherwise unattested in Hebrew outside this verb, and the etymology is uncertain. It is generally regarded as a primary or ancient root not clearly derived from other Semitic languages, although related forms may exist in cognate languages (e.g., Akkadian šagālu ‘to be high, exalted,’ but this is generally considered unrelated in sense). The noun שְׁגָל (shegal), a title for certain women of rank, is probably a distinct, though homographic, lexeme.

Historical & Contextual Notes

Historical & Contextual Notes: שָׁגַל appears only rarely in the Hebrew Bible (notably in Deuteronomy 28:30, Isaiah 13:16, Zechariah 14:2, and Psalm 137:9). In most occurrences, it refers explicitly to the act of sexual intercourse, often in violent, forced, or humiliating contexts linked to conquest, defeat, or judgment against a population. Its tone is markedly direct and unembellished compared to other Hebrew terms for sexual union, such as ידע (yada‘, to know), which is more relational or euphemistic, or שׁכב (shakav, to lie down [with]), which is more neutral. English translations often use terms like "ravish" or "violate," which attempt to convey the violence implied in certain contexts, but standard translations may not always capture the word’s explicit physical focus. In post-biblical Hebrew usage, the term fades from common vocabulary, likely due to its crudeness. The noun שְׁגָל (shegal), sometimes translated "queen," is homographic but etymologically and semantically distinct from the verb שָׁגַל.

Original Strong's Gloss (1890)

a primitive root; to copulate with; lie with, ravish.

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

שגל (š-g-l) — to copulate, to have sexual intercourse

Strong's Lemma SIBI-P1
H7694 שֵׁגָל sovereign consort
H7695 שֵׁגָל your queen-consorts

Word Forms

3 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
H7693-02 תשגלנה tshglnh HVNi3fp they-will-be-raped they will be sexually violated 2
H7693-03 ישגל/נה yshglnh HVqi3ms/Sp3fs will violate her he will copulate with her 1
H7693-01 שגלת shglt HVPp2fs been ravished you were sexually violated 1

Occurrences in Scripture

4 total occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
H7693-03 Deuteronomy 28:30 ישגל/נה yshglnh HVqi3ms/Sp3fs will violate her he will copulate with her
H7693-02 Isaiah 13:16 תשגלנה tshglnh HVNi3fp will be ravished they will be sexually violated
H7693-01 Jeremiah 3:2 שגלת shglt HVPp2fs been ravished you were sexually violated
H7693-02 Zechariah 14:2 תשגלנה tshglnh HVNi3fp they-will-be-raped they will be sexually violated