שַׁבָּתוֹן

𐤔𐤁𐤕𐤅𐤍

shabbâthôwn

H7677 noun

SILEX Entry

Definition

A period or observance characterized by complete rest or cessation from labor, typically as a sacred or solemn occasion; specifically used for festival days requiring special rest, beyond routine cessation of work. The term refers to a heightened or formal observance of rest associated with particular appointed times or festivals rather than the routine weekly Sabbath alone.

Semantic Range

special sacred rest, period of complete cessation from work, solemn observance of rest on appointed festival days, intensified sabbath rest

Root / Etymology

From the root שׁבת (sh-b-t), meaning 'to cease, desist, rest.' שַׁבָּתוֹן (shabbathon) is a nominal formation indicating an intensified or special form of rest, derived from the base meaning of ceasing or stopping one’s usual activities.

Historical & Contextual Notes

שַׁבָּתוֹן appears primarily in the context of the Torah’s legislative or calendrical texts (e.g., Exodus, Leviticus), applied both to the weekly Sabbath and to specific festival days such as the Day of Atonement (Leviticus 16:31; 23:32), the Feast of Trumpets (Leviticus 23:24), and the first and eighth days of the Feast of Booths (Leviticus 23:39). The term emphasizes the aspect of solemn, sacred cessation more than routine or general rest. Unlike שַׁבָּת (shabbat), which came to denote a fixed weekly observance, שַׁבָּתוֹן highlights the exceptional quality of rest on certain appointed days. In post-exilic and later usage, the distinction between שַׁבָּת and שַׁבָּתוֹן sometimes blurred, but in Torah context, שַׁבָּתוֹן typically marks particularly solemn or intensified rest. English translations frequently render both words as 'sabbath' or 'rest,' but this can obscure the special, heightened status indicated by שַׁבָּתוֹן in its biblical usage.

Translation Consistency

primary "festival" 0 occurrences

shabbâthôwn denotes a special, solemn period of sacred rest tied to appointed feast days rather than the regular weekly sabbath. "Festival" is a natural, single-word English noun that conveys the idea of an appointed sacred observance and works consistently across all forms (e.g., festival day, festival rest) while remaining idiomatic and clear to modern readers.

Alternatives (11 occurrences):
"sacred solemn rest" (11x)

Original Strong's Gloss (1890)

from שַׁבָּת; a sabbatism or special holiday; rest, sabbath.

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

שבת (sh-b-t) — cease, desist, rest

Root שבת to cease, desist, rest
Strong's Lemma SIBI-P1
H4868 מִשְׁבָּת her cessations
H7673 שָׁבַת let me cause to cease
H7676 שַׁבָּת in the ceasing-day

Word Forms

1 distinct form

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2 Occurrences
H7677-01 שַׁבָּת֧וֹן shabaton HNcmsa of rest solemn cessation-rest sacred solemn rest 11

Occurrences in Scripture

11 occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2
H7677-01 Exodus 16:23 שַׁבָּת֧וֹן shabaton HNcmsa rest solemn cessation-rest sacred solemn rest
H7677-01 Exodus 31:15 שַׁבָּת֛וֹן shabaton HNcmsa of rest solemn cessation-rest sacred solemn rest
H7677-01 Exodus 35:2 שַׁבָּת֖וֹן shabaton HNcmsa of-rest solemn cessation-rest sacred solemn rest
H7677-01 Leviticus 16:31 שַׁבָּת֥וֹן shabaton HNcmsa of solemn rest solemn cessation-rest sacred solemn rest
H7677-01 Leviticus 23:3 שַׁבָּתוֹן֙ shabaton HNcmsa of rest solemn cessation-rest sacred solemn rest
H7677-01 Leviticus 23:24 שַׁבָּת֔וֹן shabaton HNcmsa a sabbath-rest solemn cessation-rest sacred solemn rest
H7677-01 Leviticus 23:32 שַׁבָּת֥וֹן shabaton HNcmsa of solemn rest solemn cessation-rest sacred solemn rest
H7677-01 Leviticus 23:39 שַׁבָּת֔וֹן shabaton HNcmsa sabbath rest solemn cessation-rest sacred solemn rest
H7677-01 Leviticus 23:39 שַׁבָּתֽוֹן shabaton-2 HNcmsa sabbath rest solemn cessation-rest sacred solemn rest
H7677-01 Leviticus 25:4 שַׁבָּתוֹן֙ shabaton HNcmsa of rest solemn cessation-rest sacred solemn rest