שְׁאָר

𐤔𐤀𐤓

shᵉʼâr

H7605 noun

SILEX Entry

Root שׁאר to remain, to be left over, to survive

Definition

Remainder; what is left after part has been removed, lost, or destroyed, often denoting surviving people or things. The word frequently refers to those who survive a disaster, exile, or divine judgment—those who remain as a community or group when others have been lost. It may also be used in a more general sense for a remainder or what is left over, whether applied to people, animals, goods, or time. In prophetic and historical texts it can specifically refer to the survivors or the 'rest' of a population.

Semantic Range

remainder, remnant, survivors of a calamity, residue, rest (of people or things), what remains after destruction or loss, what is left over after division or consumption

Root / Etymology

שְׁאָר derives from the root שָׁאַר (to remain, be left over). While the root primarily carries the basic sense of 'to remain' or 'to be left over,' the noun form שְׁאָר designates the state or quality of being what is left after other parts have ceased to exist or have been separated.

Historical & Contextual Notes

שְׁאָר is used across biblical literature, most notably with reference to the survival of a subset of Israelites after judgment, exile, or disaster (see Isaiah 10:20-22, Micah 5:2-7), but it also appears in secular contexts, indicating a general 'remainder' of people or things. The word does not inherently convey theological ideas of a divinely preserved 'remnant,' though later texts and traditions may develop this nuance. In early Israelite narrative and legal material, שְׁאָר generally has a literal numeric sense: the ones or amount left over. Prophetic texts sometimes assign special importance to the שְׁאָר, reflecting historical realities of depopulation and return. Related terms include יֶתֶר (yet more, surplus) and שְׁאֵרִית (another term for remnant or residue), which may overlap in meaning but are contextually distinct. English Bibles often translate שְׁאָר as 'remnant,' 'rest,' 'residue,' or 'survivors,' though 'remnant' can acquire a more specialized theological sense in post-biblical interpretation.

Original Strong's Gloss (1890)

from שָׁאַר; a remainder; [idiom] other, remnant, residue, rest.

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

שׁאר (š-ʾ-r) — remain, be left over, survive

Strong's Lemma SIBI-P1
H4863 מִשְׁאֶרֶת your kneading-trough
H7604 שָׁאַר I will cause to remain
H7606 שְׁאָר remainder of

Word Forms

4 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
H7605-04 וּ/שְׁאָ֥ר ushear HC/Ncmsc and the rest and the remainder 15
H7605-03 שְׁאָ֤ר shear HNcmsc remnant remainder of 8
H7605-02 לִ/שְׁאָ֣ר lishear HR/Ncmsc to the remnant to the remainder of 2
H7605-01 בִּ/שְׁאָ֛ר bishear HR/Ncmsc in the rest in remainder of 1

Occurrences in Scripture

26 total occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
H7605-04 Isaiah 10:19 וּ/שְׁאָ֥ר ushear HC/Ncmsc and the rest and the remainder
H7605-03 Isaiah 10:20 שְׁאָ֤ר shear HNcmsc remnant remainder of
H7605-03 Isaiah 10:21 שְׁאָ֥ר shear HNcmsa A remnant remainder of
H7605-03 Isaiah 10:21 שְׁאָ֣ר shear-2 HNcmsc the remnant remainder of
H7605-03 Isaiah 10:22 שְׁאָ֖ר shear HNcmsa a remnant remainder of
H7605-03 Isaiah 11:11 שְׁאָ֣ר shear HNcmsc remnant remainder of
H7605-02 Isaiah 11:16 לִ/שְׁאָ֣ר lishear HR/Ncmsc for the remnant to the remainder of
H7605-04 Isaiah 14:22 וּ/שְׁאָ֛ר ushear HC/Ncmsa and-remnant and the remainder
H7605-04 Isaiah 16:14 וּ/שְׁאָ֥ר ushear HC/Ncmsa and-remainder and the remainder
H7605-04 Isaiah 17:3 וּ/שְׁאָ֣ר ushear HC/Ncmsc and remnant and the remainder