שָׁאַל
𐤔𐤀𐤋
shâʼal
H7592 verb
SILEX Entry
Definition
To ask, inquire, or request something of another, often with the expectation of receiving a response or item. The verb שָׁאַל denotes a basic act of seeking information or favor, whether by verbal inquiry, request for an object, request for permission, or demand. Its usage ranges from formal questioning and consultation (such as seeking divine counsel), to personal requests, to acts of borrowing or lending objects, to various forms of greeting or salutation that imply an act of asking after someone's well-being.
Semantic Range
to ask, to inquire (of persons or deity), to request, to beg, to demand, to seek counsel, to borrow (request to use), to obtain by asking, to greet (ask after welfare), to request permission, to pray; in legal/cultic context, to inquire of deity
Root / Etymology
Root: שׁ־א־ל. Derives from a common Semitic root meaning 'to ask' or 'to request.' The form שָׁאַל is the basic verbal stem (qal), with derived forms (niphal, piel, etc.) indicating reciprocal or intensive meaning. Related cognates are found in other Semitic languages, such as Akkadian 'ša'alu,' Aramaic 'שְׁאֵל,' and Arabic 'sa'ala,' all carrying the basic sense of asking or inquiring.
Historical & Contextual Notes
Throughout the Hebrew Bible, שָׁאַל functions as both a neutral verb (to ask, to inquire) and a verb of more intense action (to demand). It is most often used in both formal and informal settings: petitioning a person of authority, seeking information or guidance, and requesting material objects (e.g., borrowing). In cultic and legal contexts, it often means seeking divine guidance (e.g., by inquiring of YHWH or at a sanctuary). The sense of 'to borrow' emerges in everyday transactions, where the act of asking is directed at requesting to use an item temporarily, with the expectation of return. The nuance can range from polite request to urgent demand, determined by context and vocalized form. The verb is distinct from verbs meaning to command or decree (e.g., צוה 'to command') and overlaps only partly with verbs of seeking (e.g., דור 'to seek'). English translations may obscure the range of its uses, especially where 'borrow' or 'lend' masks the underlying act of asking. In greeting formulae (e.g., 'to ask about the peace/welfare of'), the sense is not merely to inquire but to express concern for another's wellbeing.
Original Strong's Gloss (1890)
or שָׁאֵל; a primitive root; to inquire; by implication, to request; by extension, to demand; ask (counsel, on), beg, borrow, lay to charge, consult, demand, desire, [idiom] earnestly, enquire, [phrase] greet, obtain leave, lend, pray, request, require, [phrase] salute, [idiom] straitly, [idiom] surely, wish.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
שאל (š-ʾ-l) — to ask, to request, to inquire, to borrow
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H4861 | מִשְׁאָל | Asking-town |
| H4862 | מִשְׁאָלָה | petitions of |
| H7585 | שְׁאוֹל | in the underworld |
| H7586 | שָׁאוּל | to Shaul |
| H7587 | שָׁאוּלִי | the Shaulite |
Word Forms
62 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H7592-40 |
וַ/יִּשְׁאַ֣ל | vayisheal | HC/Vqw3ms |
and he asked | and he asked | 23 |
H7592-23 |
שְׁאַל | sheal | HVqv2ms |
Ask | ask | 13 |
H7592-14 |
שָֽׁאַל | shaal | HVqp3ms |
he asked | he asked | 11 |
H7592-16 |
שָׁאַ֜לְתָּ | shaaleta | HVqp2ms |
you have asked | you asked | 10 |
H7592-42 |
וַֽ/יִּשְׁאֲל֞וּ | vayishealu | HC/Vqw3mp |
and they asked | and they asked | 10 |
H7592-08 |
לִ/שְׁא֤וֹל | lisheol | HR/Vqc |
to ask | to ask | 10 |
H7592-20 |
שָׁאָֽלוּ | shaalu | HVqp3cp |
ask | they asked | 10 |
H7592-29 |
שֹׁאֵ֖ל | shoel | HVqrmsa |
am asking | one who asks | 6 |
H7592-07 |
לִ/שְׁאָל | lisheal | HR/Vqc |
to ask | to ask | 4 |
H7592-18 |
שָׁאַ֖לְתִּי | shaaleti | HVqp1cs |
I have asked | I asked | 3 |
Occurrences in Scripture
176 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H7592-36 |
Genesis 24:47 | וָ/אֶשְׁאַ֣ל | vaesheal | HC/Vqw1cs |
And I asked | and I asked |
H7592-45 |
Genesis 24:57 | וְ/נִשְׁאֲלָ֖ה | venishealah | HC/Vqh1cp |
and ask | and let us ask |
H7592-42 |
Genesis 26:7 | וַֽ/יִּשְׁאֲל֞וּ | vayishealu | HC/Vqw3mp |
asked | and they asked |
H7592-55 |
Genesis 32:18 | וִ/שְׁאֵֽלְ/ךָ֙ | visheelekha | HC/Vqq3ms/Sp2ms |
and asks you | and he asked you |
H7592-40 |
Genesis 32:30 | וַ/יִּשְׁאַ֣ל | vayisheal | HC/Vqw3ms |
asked | and he asked |
H7592-31 |
Genesis 32:30 | תִּשְׁאַ֣ל | tisheal | HVqi2ms |
do you ask | you ask |
H7592-41 |
Genesis 37:15 | וַ/יִּשְׁאָלֵ֧/הוּ | vayishealehu | HC/Vqw3ms/Sp3ms |
and asked him | and he asked him |
H7592-40 |
Genesis 38:21 | וַ/יִּשְׁאַ֞ל | vayisheal | HC/Vqw3ms |
he asked | and he asked |
H7592-40 |
Genesis 40:7 | וַ/יִּשְׁאַ֞ל | vayisheal | HC/Vqw3ms |
and he asked | and he asked |
H7592-21 |
Genesis 43:7 | שָׁא֣וֹל | shaol | HVqa |
asked | to ask |