שַׁאֲוָה
𐤔𐤀𐤅𐤄
shaʼăvâh
H7584 noun
SILEX Entry
Definition
A strong, violent storm or destructive whirlwind; by extension, a state or event of devastation, tumult, or overwhelming disaster.
Semantic Range
violent storm, tempest, devastating whirlwind, overwhelming disaster, calamity, metaphorical devastation or tumult
Root / Etymology
Derived from the root שָׁאָה (shaʼah), which primarily conveys the meaning 'to crash, be desolate, roar, make a loud noise.' From this root, שַׁאֲוָה (shaʼăvâh) is a feminine noun form that draws on the sense of a tumultuous, destructive force, especially as experienced in nature.
Historical & Contextual Notes
שַׁאֲוָה occurs primarily in poetic passages describing dramatic and catastrophic events, often in the context of divine judgment or overwhelming calamity (e.g., Job 30:3, 30:14). In many passages, it refers concretely to a storm or tempest but is also used metaphorically to convey the devastating impact of such events upon individuals or communities. The term carries connotations of suddenness and destructive power, in keeping with the forceful sense of its root. English translations often render שַׁאֲוָה as 'tempest,' 'desolation,' or 'devastation,' but the underlying image is specifically of a violent natural force, not a generalized state of ruin; 'desolation' is often more the result than the primary meaning. It should be distinguished from other words for 'desolation' (e.g., שְׁמָמָה, חָרְבָּה), which more commonly refer to ruined habitations or wastelands without the inherent force or violence implied by שַׁאֲוָה. Over time, the word did not see significant semantic evolution due to its rare usage and poetic character. Translators sometimes conflate its nuance with 'ruin,' but in biblical usage the term typically evokes the immediacy and power of a tempest rather than its aftermath.
Original Strong's Gloss (1890)
from שָׁאָה; a tempest (as rushing); desolation.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
שאה (š-ʾ-h) — crash, roar, make a loud noise, be desolate
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H4876 | מַשּׁוּאָה | to ruined sites |
| H7582 | שָׁאָה | to cause desolation |
| H7583 | שָׁאָה | the one appalling himself |
| H7588 | שָׁאוֹן | like roaring tumult |
| H7591 | שְׁאִיָּה | and devastation |
Word Forms
1 distinct form
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H7584-01 |
כ/שאוה | khshvh | HR/Ncfsa |
like desolation | like a crashing storm | 1 |
Occurrences in Scripture
1 total occurrence
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H7584-01 |
Proverbs 1:27 | כ/שאוה | khshvh | HR/Ncfsa |
like desolation | like a crashing storm |