רָצַד
𐤓𐤑𐤃
râtsad
H7520 verb
SILEX Entry
Definition
To leap, skip, or spring; by extension, to display a lively or vibrant movement. In rare instances, may imply figurative connotations of exuberance or emotional agitation. Not attested with the direct meaning of jealousy or envious glancing in ancient Hebrew texts.
Semantic Range
to leap, to skip, to spring, to move vibrantly, to frolic (poetic or natural phenomena)
Root / Etymology
Root רָּצַד (רצד). From the core meaning 'to leap' or 'to skip'. This root is rare and not clearly connected to other well-attested Hebrew roots, and its derivation is based mainly on limited poetic usage. The sense 'to look askant' or 'be jealous' suggested in earlier lexicons is not strongly supported by contemporary linguistic evidence and is likely based on conjecture or comparison with other Semitic languages.
Historical & Contextual Notes
רָצַד appears in poetic contexts, notably in Psalms 68:17 [English v.16] describing mountains 'leaping' or 'skipping', perhaps conveying imagery of tumult or celebratory movement in nature. It occurs rarely in the Hebrew Bible and is not attested with a psychological sense (such as jealousy) in extant texts. The root may be part of a poetic vocabulary distinct from terms for regular physical movement or leaping (such as קָפַץ qafats or דָּלַג dalag). English translations often render רָצַד as 'skip,' 'leap,' or 'spring,' but these may fail to capture its vivid, possibly personifying or exuberant usage in poetry. The proposed sense of 'to look askant' is not supported by actual biblical occurrences. There is no evidence to connect this root with later religious or ethnic identities.
Original Strong's Gloss (1890)
a primitive root; probably to look askant, i.e. (figuratively) be jealous; leap.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
רצד (r-ṣ-d) — to leap, to skip, to spring
Word Forms
1 distinct form
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
H7520-01 |
תְּֽרַצְּדוּ/ן֮ | teratsedun | HVpi2mp/Sn |
do-you-leap | you vigorously leap | 1 |
Occurrences in Scripture
1 occurrence
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
H7520-01 |
Psalms 68:17 | תְּֽרַצְּדוּ/ן֮ | teratsedun | HVpi2mp/Sn |
do-you-leap | you vigorously leap |