רָפָא
𐤓𐤐𐤀
râphâʼ
H7495 verb
SILEX Entry
Definition
To heal, to restore to health, to cure of physical or spiritual maladies; to make whole or sound. The term can refer both to medical or physical healing (of people, wounds, or even water supplies or lands) and, in extended and figurative uses, to the restoration of social, communal, or spiritual wellbeing. The verb sometimes also implies the process of bringing about renewal, repair, or complete restoration in instances of injury, distress, or brokenness.
Semantic Range
to heal physical illness; to cure diseases; to restore health; to repair wounds; to act as a healer or physician; to restore a community or nation; to make sound or whole (physically, socially, or spiritually); to mend or repair non-organic entities (e.g., water, land); to bring about renewal or restoration
Root / Etymology
The verb רָפָא derives from the root רפא, which conveys the sense of healing or restoration. The original concrete meaning may have been associated with binding up wounds or tending to the sick, although the etymology is not attested in cognate Semitic languages outside Hebrew, and thus is considered uncertain beyond the general idea of healing. The word is found in various binyanim (verb stems) in Hebrew, primarily in Qal, Nifal, and Piel, with a consistent semantic focus on cure, heal, or repair. The noun forms (רופא for 'healer, physician' and תְּרוּפָה for 'medicine, remedy') are also derived from this root.
Historical & Contextual Notes
In the Hebrew Bible, רָפָא is employed across diverse genres, including narratives (healing of individuals, e.g., Gen 20:17 where Abraham prays for healing), legal contexts, prophetic literature (healing of nations or restoration to favor, e.g., Jer 30:17), and wisdom texts. The scope of the verb extends from tangible, observable healing by human or divine agency to metaphorical uses where restoration refers to social, political, or spiritual circumstances—such as the healing of a damaged nation (Isa 6:10), or the restoration of a broken community. Unlike later Greek or Roman medical terminology, the biblical term does not denote a technical or specialized profession by default, though the noun רֹפֵא (physician, healer) does emerge by the monarchic period (e.g., 2 Chr 16:12). Later Judean and early Second Temple literature begin to use the term with increased reference to professional healers. In translation traditions (e.g., Septuagint, Vulgate), רָפָא is rendered as 'to heal' or 'physician,' but over time, especially in English (KJV and successors), the semantic field narrows toward 'healing' (primarily physical or spiritual). The broader contextual senses—such as mending or restoring non-human entities—are sometimes less visible in these translations.
Original Strong's Gloss (1890)
or רָפָה; a primitive root; properly, to mend (by stitching), i.e. (figuratively) to cure; cure, (cause to) heal, physician, repair, [idiom] thoroughly, make whole. See רָפָה.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
רפא (r-p-ʾ) — to heal, to cure, to restore, to repair
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H3416 | יִרְפְּאֵל | El Heals |
| H4832 | מַרְפֵּא | healing remedy |
| H7496 | רָפָא | Rephaim giants |
| H7497 | רָפָא | the Rephaite |
| H7498 | רָפָא | Rapha |
Word Forms
53 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H7495-13 |
נִרְפָּ֥א | nirepa | HVNp3ms |
has been healed | was healed | 4 |
H7495-53 |
יִרְפָּ֥א | yirepa | HVqi3ms |
will heal | he will heal | 3 |
H7495-11 |
לְ/הִתְרַפֵּ֣א | lehiterape | HR/Vtc |
to be healed | to heal oneself | 3 |
H7495-17 |
רְפָאֵ֤/נִי | refaeni | HVqv2ms/Sp1cs |
heal me | heal me | 2 |
H7495-05 |
הָ֝/רֹפֵ֗א | harofe | HTd/Vqrmsa |
he heals | the healer | 2 |
H7495-52 |
יְרַפֵּֽא | yerape | HVpi3ms |
he shall heal | he will thoroughly heal | 2 |
H7495-02 |
אֶרְפָּ֔א | erepa | HVqi1cs |
heal | I will heal | 2 |
H7495-12 |
לִ/רְפֹּ֣א | lirepo | HR/Vqc |
to heal | to heal | 2 |
H7495-09 |
לְ/הֵרָפֵֽא | leherafe | HR/VNc |
be healed | to be healed | 2 |
H7495-06 |
הָ/רֹ֣פְאִ֔ים | harofeim | HTd/Vqrmpa |
the physicians | the healers | 2 |
Occurrences in Scripture
69 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H7495-38 |
Genesis 20:17 | וַ/יִּרְפָּ֨א | vayirepa | HC/Vqw3ms |
healed | and he healed |
H7495-06 |
Genesis 50:2 | הָ/רֹ֣פְאִ֔ים | harofeim | HTd/Vqrmpa |
the physicians | the healers |
H7495-06 |
Genesis 50:2 | הָ/רֹפְאִ֖ים | harofeim-2 | HTd/Vqrmpa |
the physicians | the healers |
H7495-25 |
Exodus 15:26 | רֹפְאֶֽ/ךָ | rofeekha | HVqrmsc/Sp2ms |
your healer | your healer |
H7495-46 |
Exodus 21:19 | וְ/רַפֹּ֥א | verapo | HC/Vpa |
and healing | thoroughly heal |
H7495-52 |
Exodus 21:19 | יְרַפֵּֽא | yerape | HVpi3ms |
he shall heal | he will thoroughly heal |
H7495-42 |
Leviticus 13:18 | וְ/נִרְפָּֽא | venirepa | HC/VNq3ms |
and it is healed | and he was healed |
H7495-13 |
Leviticus 13:37 | נִרְפָּ֥א | nirepa | HVNp3ms |
has healed | was healed |
H7495-13 |
Leviticus 14:3 | נִרְפָּ֥א | nirepa | HVNp3ms |
has been healed | was healed |
H7495-13 |
Leviticus 14:48 | נִרְפָּ֖א | nirepa | HVNp3ms |
has been healed | was healed |