רָעֵב

𐤓𐤏𐤁

râʻêb

H7456 verb

SILEX Entry

Root רעב to be hungry, experience hunger, suffer want

Definition

To experience hunger, to be in a state of lacking food, to feel physical hunger. In extended senses, refers to people or animals suffering from want or lack of nourishment, or metaphorically to a longing or deep need. The term most commonly describes literal hunger but may be used metaphorically in poetic or prophetic texts to express intense need or deprivation.

Semantic Range

to be hungry, experience hunger, suffer from hunger, to famish, to suffer deprivation of food, to long for food, to endure famine, figuratively to long or crave

Root / Etymology

From the root רעב, which in its verbal form denotes entering a state of hunger or experiencing lack of food. The root itself suggests a shift from a state of satiation to one of want, specifically in the realm of nourishment. The term רָעֵב is the basic qal verb form, meaning 'to hunger.'

Historical & Contextual Notes

רָעֵב appears in narrative, legal, and prophetic texts, most frequently in contexts describing physical deprivation or the threat of famine affecting individuals, families, or entire populations. While often describing literal hunger as a condition of humans (Gen 41:55, 1 Ki 17:12), the verb can also apply to animals (Ps 34:11). Metaphorical uses—such as a 'hungry soul'—are more common in later poetic and wisdom materials (e.g., Pro 10:3, Isa 29:8). The noun form (רָעָב, 'famine') derives directly from this root. In legal or covenantal contexts, hunger is often a sanction (Deut 28:48). Standard English translations as 'to be hungry' or 'to hunger' fairly represent the basic sense, but sometimes do not capture the severity (extreme debilitation) or the social-structural implications in ancient Israelite life, especially where hunger is a sign of divine judgment or social breakdown. The term does not denote a voluntary fast, but rather an involuntary condition.

Original Strong's Gloss (1890)

a primitive root; to hunger; (suffer to) famish, (be, have, suffer, suffer to) hunger(-ry).

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

רעב (r-ʿ-b) — to be hungry, experience hunger, suffer want

Strong's Lemma SIBI-P1
H7457 רָעֵב the hungry man
H7458 רָעָב in the famine
H7459 רְעָבוֹן hunger-famine of

Word Forms

12 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
H7456-11 יִרְעַ֜ב yireav HVqi3ms he is hungry he will hunger 2
H7456-12 יִרְעָ֨בוּ֙ yireavu HVqi3mp they-will-hunger they will hunger 1
H7456-10 יַרְעִ֣יב yareiv HVhi3ms will let go hungry he will make hungry 1
H7456-01 אֶ֭רְעַב ereav HVqi1cs I were hungry I will hunger 1
H7456-05 תִּרְעָ֔בוּ tireavu HVqi2mp will hunger you will hunger 1
H7456-06 וַ/תִּרְעַב֙ vatireav HC/Vqw3fs was famished and she hungered 1
H7456-02 נִרְעָ֖ב nireav HVqi1cp be hungry we hunger 1
H7456-09 וְ/רָעֵ֑בוּ veraevu HC/Vqp3cp and hungered and they hungered 1
H7456-03 רָעֵב֙ raev HVqp3ms he-is-hungry hungry one 1
H7456-07 וַ/יַּרְעִבֶ/ךָ֒ vayareivekha HC/Vhw3ms/Sp2ms and let you hunger and he made you hunger 1

Occurrences in Scripture

13 total occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
H7456-06 Genesis 41:55 וַ/תִּרְעַב֙ vatireav HC/Vqw3fs was famished and she hungered
H7456-07 Deuteronomy 8:3 וַ/יַּרְעִבֶ/ךָ֒ vayareivekha HC/Vhw3ms/Sp2ms and let you hunger and he made you hunger
H7456-11 Isaiah 8:21 יִרְעַ֜ב yireav HVqi3ms they-are-hungry he will hunger
H7456-08 Isaiah 9:19 וְ/רָעֵ֔ב veraev HC/Vqq3ms and hungry and hungry
H7456-03 Isaiah 44:12 רָעֵב֙ raev HVqp3ms he-is-hungry hungry one
H7456-12 Isaiah 49:10 יִרְעָ֨בוּ֙ yireavu HVqi3mp they-will-hunger they will hunger
H7456-05 Isaiah 65:13 תִּרְעָ֔בוּ tireavu HVqi2mp will hunger you will hunger
H7456-02 Jeremiah 42:14 נִרְעָ֖ב nireav HVqi1cp be hungry we hunger
H7456-09 Psalms 34:11 וְ/רָעֵ֑בוּ veraevu HC/Vqp3cp and hungered and they hungered
H7456-01 Psalms 50:12 אֶ֭רְעַב ereav HVqi1cs I were hungry I will hunger