רְמִיָּה
𐤓𐤌𐤉𐤄
rᵉmîyâh
H7423 noun
SILEX Entry
Definition
Deliberate deceit, fraudulence, or treachery; also, negligence or slackness, especially in the fulfillment of duties or obligations. In some contexts, רְמִיָּה refers to intentional deception or dishonesty, while in others it points to carelessness or lack of diligence. The semantic core is active or passive failure in trustworthiness, whether through dishonesty or careless neglect.
Semantic Range
deceit, treachery, fraudulence, dishonesty, guile, slothfulness, negligence, slackness
Root / Etymology
Derived from the root רמה (r-m-h), which carries the basic sense 'to beguile, deceive.' The feminine abstract noun form רְמִיָּה denotes both flagrant acts of deception and, by extension, a quality of untrustworthiness or unreliability. The form signals either malicious intent or culpable negligence, depending on context.
Historical & Contextual Notes
In the Hebrew Bible, רְמִיָּה occurs both in legal-prophetic contexts to describe outright deceit or betrayal (e.g., fraudulent dealings, faithlessness) and in wisdom literature as a descriptor for laziness or slackness (slothfulness), especially in contrast to diligence and integrity. The later semantic development appears to have broadened to include not simply active deception, but also passive unreliability. Standard English translations frequently use 'deceit' or 'guile,' but these terms may miss the implication of negligent or careless unreliability present in some biblical passages, especially in Proverbs. In the Septuagint, the term is often rendered with words like δόλος (dolos, deception) but some contexts use ἀπάτη or other terms for trickery or negligence, reflecting this semantic breadth. The term's usage does not appear strictly limited by historical period, but legal and covenantal contexts more often carry the primary sense of deliberate faithlessness, while wisdom contexts highlight the secondary sense of slackness.
Original Strong's Gloss (1890)
from רָמָה; remissness, treachery; deceit(-ful, -fully), false, guile, idle, slack, slothful.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
רמה (r-m-h) — to deceive, to beguile, to be slack
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H4820 | מִרְמָה | in treachery |
| H4821 | מִרְמָה | deliberate deceit |
| H7411 | רָמָה | to betray me |
| H7412 | רְמָה | to cast |
| H7432 | רֶמֶת | and Remeth |
Word Forms
2 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
H7423-01 |
רְמִיָּ֑ה | remiyah | HNcfsa |
deceit | deceitful slackness | deceit | 14 |
H7423-02 |
ו֝/רְמִיָּ֗ה | vremiyah | HC/Ncfsa |
slothful | deceitful slackness | slackness | 1 |
Occurrences in Scripture
15 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
H7423-01 |
Jeremiah 48:10 | רְמִיָּ֑ה | remiyah | HNcfsa |
deceitfully | deceitful slackness | deceitful slackness |
H7423-01 |
Hosea 7:16 | רְמִיָּ֔ה | remiyah | HNcfsa |
deceitful | deceitful slackness | deceitful slackness |
H7423-01 |
Micah 6:12 | רְמִיָּ֥ה | remiyah | HNcfsa |
is deceitful | deceitful slackness | deceit |
H7423-01 |
Psalms 32:2 | רְמִיָּה | remiyah | HNcfsa |
deceit | deceitful slackness | deceit |
H7423-01 |
Psalms 52:4 | רְמִיָּֽה | remiyah | HNcfsa |
deceit | deceitful slackness | deceit |
H7423-01 |
Psalms 78:57 | רְמִיָּֽה | remiyah | HNcfsa |
deceitful | deceitful slackness | deceitful |
H7423-01 |
Psalms 101:7 | רְמִ֫יָּ֥ה | remiyah | HNcfsa |
deceit | deceitful slackness | deceit |
H7423-01 |
Psalms 120:2 | רְמִיָּֽה | remiyah | HNcfsa |
of deceit | deceitful slackness | deceit |
H7423-01 |
Psalms 120:3 | רְמִיָּֽה | remiyah | HNcfsa |
deceitful | deceitful slackness | deceitful |
H7423-01 |
Proverbs 10:4 | רְמִיָּ֑ה | remiyah | HNcfsa |
slack | deceitful slackness | slackness |