רַחַם
𐤓𐤇𐤌
racham
H7356 noun
SILEX Entry
Definition
A deep feeling of compassion, tenderness, or mercy; an emotional response of care and concern typically arising from an intimate relational bond, such as that between a mother and child. The noun also denotes the womb as the anatomical seat and metaphorical source of such affection. In extended contexts, it can signify tender love, mercy, or pity shown especially toward those in need or suffering.
Semantic Range
womb, seat of compassion, mercy, tender affection, pity, (in plural) deep compassion or tender mercies; by extension, maternal love, emotional center
Root / Etymology
From the root רָחַם (r-ḥ-m), meaning to show compassion, to have mercy, to feel tender affection. The noun derives directly from this root and refers to both the feeling and the physical organ (womb) that metaphorically represents such emotional warmth and care in ancient Hebrew thought.
Historical & Contextual Notes
In biblical usage, רַחַם appears both as a concrete noun ('womb') and abstract noun ('compassion,' 'mercy'). The plural form רַחֲמִים (rachamim) is far more common in the sense of 'compassion' or 'tender mercies,' often appearing in prayers or descriptions of deity. The connection between the womb and compassion reflects a culturally rooted metaphor, emphasizing the nurturing care associated with motherhood. While English translations sometimes render the term as 'bowels,' this reflects earlier English idiom for the seat of emotion and is not anatomically precise. The singular רַחַם for 'womb' is most frequent in narrative and legal texts, while the abstract sense becomes more prominent in poetic and prophetic literature. The term may also refer to the seat of deep inward emotion, as opposed to intellectual or volitional responses. Over time, 'compassion' became the dominant figurative meaning; the association with the womb is retained only in certain contexts. In later Hebrew and in translation traditions, רַחַם is often overshadowed by the plural form or other terms for love and mercy. The English word 'mercy' narrows the sense compared to the depth of intimate, familial care implied in the Hebrew.
Original Strong's Gloss (1890)
from רָחַם; compassion (in the plural); by extension, the womb (as cherishing the fetus); by implication, a maiden; bowels, compassion, damsel, tender love, (great, tender) mercy, pity, womb.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
רחם (r-ḥ-m) — compassion, tender love, mercy, womb
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H3395 | יְרֹחָם | He-will-be-shown-compassion |
| H3396 | יְרַחְמְאֵל | to El-will-show-compassion |
| H3819 | לֹא רֻחָמָה | Not-shown-compassion |
| H7348 | רְחוּם | Rechum |
| H7349 | רַחוּם | compassionate |
Word Forms
21 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H7356-10 |
רַחֲמֶ֣י/ךָ | rachameykha | HNcmpc/Sp2ms |
your compassions | your tender compassions | 8 |
H7356-08 |
רַחֲמָי/ו֙ | rachamayv | HNcmpc/Sp3ms |
his mercies | his tender compassions | 6 |
H7356-11 |
רַחֲמִים֙ | rachamim | HNcmpa |
mercy | tender compassions | 4 |
H7356-07 |
רַ֤חַם | racham | HNcbsa |
womb | womb-compassion | 4 |
H7356-06 |
לְ/רַחֲמִ֛ים | lerachamim | HR/Ncmpa |
compassion | to tender compassions | 4 |
H7356-03 |
הָֽ/רַחֲמִֽים | harachamim | HTd/Ncmpa |
the compassions | the tender compassions | 2 |
H7356-16 |
וּ/בְ/רַחֲמִ֥ים | uverachamim | HC/R/Ncmpa |
and in mercies | tender compassions | 2 |
H7356-21 |
וְ/רַֽחֲמִ֔ים | verachamim | HC/Ncmpa |
and compassions | and tender compassions | 2 |
H7356-01 |
בְּ/רַחֲמֶ֣י/ךָ | berachameykha | HR/Ncmpc/Sp2ms |
in-your-compassions | in your tender compassions | 1 |
H7356-09 |
רַחֲמֶי/הָ֮ | rachameyha | HNcmpc/Sp3fs |
her compassions | her tender compassions | 1 |
Occurrences in Scripture
45 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H7356-11 |
Genesis 43:14 | רַחֲמִים֙ | rachamim | HNcmpa |
mercy | tender compassions |
H7356-08 |
Genesis 43:30 | רַחֲמָי/ו֙ | rachamayv | HNcmpc/Sp3ms |
his compassion | his tender compassions |
H7356-17 |
Genesis 49:25 | וָ/רָֽחַם | varacham | HC/Ncbsa |
and womb | and womb-compassion |
H7356-11 |
Deuteronomy 13:18 | רַחֲמִים֙ | rachamim | HNcmpa |
mercy | tender compassions |
H7356-07 |
Judges 5:30 | רַ֤חַם | racham | HNcbsa |
a maiden | womb-compassion |
H7356-12 |
2 Samuel 24:14 | רחמ/ו | rchmv | HNcmsc/Sp3ms |
his mercies | his womb-compassion |
H7356-08 |
2 Samuel 24:14 | רַֽחֲמָ֔י/ו | rachamayv | HNcmpc/Sp3ms |
his compassions | his tender compassions |
H7356-09 |
1 Kings 3:26 | רַחֲמֶי/הָ֮ | rachameyha | HNcmpc/Sp3fs |
her compassions | her tender compassions |
H7356-06 |
1 Kings 8:50 | לְ/רַחֲמִ֛ים | lerachamim | HR/Ncmpa |
compassion | to tender compassions |
H7356-07 |
Isaiah 46:3 | רָֽחַם | racham | HNcbsa |
the womb | womb-compassion |