רָחַם

𐤓𐤇𐤌

Racham

H7355 verb

SILEX Entry

Root רָחַם to have compassion, to show mercy, to feel tender love

Definition

To feel or show deep compassion, mercy, or tender affection toward another, often with a sense of protecting or caring for the vulnerable. In some contexts, to have pity or show mercy; in others, to be moved by love, especially of a nurturing or parental sort. The term frequently conveys profound emotional concern and the willingness to act on behalf of one in distress or need.

Semantic Range

to have compassion; to show mercy; to be tenderly affectionate; to have pity; to nurture with deep feeling; to show loving concern; to act protectively (esp. as of a parent toward a child); divine compassion or mercy; name element indicating 'shown compassion'

Root / Etymology

From the root רחם, which at its core refers to the womb, expressing notions of deep internal feeling or compassion as a mother toward her child. The verb form derives from this root, extending the sense of the deeply-felt, often protective, emotion characteristic of parental bonds, particularly a mother's.

Historical & Contextual Notes

רָחַם occurs throughout the Hebrew Bible to denote not only human compassion but, especially in poetry and prophecy, divine compassion or mercy—God's deeply felt care for the people or individual Israelites. Its usage highlights fundamental aspects of covenantal relationships and interpersonal ethics in Israelite society. The word's root association with the womb signifies a bond of profound care and deep sympathy, which goes beyond simple 'pity' as often rendered in English. In post-exilic and later traditions, certain English versions narrow the range by translating רָחַם as 'mercy' or 'pity'; however, these do not always reflect the full nurturing, affectionate nuance implied in original Hebrew contexts. While רָחַם may refer to compassion shown by any person, it is often used in contexts emphasizing a superior's care for an inferior—parents for children, rulers for subjects, or the deity for humanity. Related terms include חסד (ḥesed, covenant loyalty/kindness) and חנן (ḥanan, to be gracious), which overlap but differ in emphasis. In Greek translation (LXX), often rendered as οἰκτείρω or ἐλεέω, reflecting compassion or showing mercy, while Latin translators often used 'misereri.' The name רֻחָמָה (Ruhamah) in Hosea carries the abstracted sense 'shown compassion.' No clear evidence of semantic shift from the monarchic to exilic periods, but post-exilic uses may emphasize divine mercy toward returning exiles.

Original Strong's Gloss (1890)

a primitive root; to fondle; by implication, to love, especially to compassionate; have compassion (on, upon), love, (find, have, obtain, shew) mercy(-iful, on, upon), (have) pity, Ruhamah, [idiom] surely.

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

רחם (r-ḥ-m) — deep compassion, tender mercy, womb-like love

Strong's Lemma SIBI-P1
H3395 יְרֹחָם He-will-be-shown-compassion
H3396 יְרַחְמְאֵל to El-will-show-compassion
H3819 לֹא רֻחָמָה Not-shown-compassion
H7348 רְחוּם Rechum
H7349 רַחוּם compassionate

Word Forms

25 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
H7355-02 אֲרַחֵֽם arachem HVpi1cs I will have compassion I will show deep compassion 6
H7355-23 יְרַחֵ֔ם yerachem HVpi3ms will have compassion he will show tender compassion 4
H7355-18 וְ/רִחַמְתִּ֖י verichameti HC/Vpq1cs and I will have compassion and I will show deep compassion 3
H7355-24 יְרַחֵ֔מוּ yerachemu HVpi3mp they-mercy they will show deep compassion 3
H7355-25 יְרֻחַ֥ם yerucham HVPi3ms will-be-pitied he will be shown compassion 2
H7355-17 וְ/רִֽחַמְ/ךָ֣ verichamekha HC/Vpq3ms/Sp2ms and have mercy on you and he will show you deep compassion 2
H7355-09 רַחֵ֥ם rachem HVpa have-mercy to show deep compassion 2
H7355-14 תְרַחֵ֣ם terachem HVpi2ms have-compassion you will show tender compassion 2
H7355-16 וְ/רִחַ֣ם vericham HC/Vpq3ms and-he-will-have-compassion and he showed deep compassion 2
H7355-22 יְרַחֲמֶ֣/נּוּ yerachamenu HVpi3ms/Sp3ms have compassion on us he will show tender compassion to him 2

Occurrences in Scripture

47 total occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
H7355-18 Exodus 33:19 וְ/רִחַמְתִּ֖י verichameti HC/Vpq1cs and I will have compassion and I will show deep compassion
H7355-02 Exodus 33:19 אֲרַחֵֽם arachem HVpi1cs I will have compassion I will show deep compassion
H7355-17 Deuteronomy 13:18 וְ/רִֽחַמְ/ךָ֣ verichamekha HC/Vpq3ms/Sp2ms and have mercy on you and he will show you deep compassion
H7355-17 Deuteronomy 30:3 וְ/רִחֲמֶ֑/ךָ verichamekha HC/Vpq3ms/Sp2ms and will have compassion on you and he will show you deep compassion
H7355-20 1 Kings 8:50 וְ/רִֽחֲמֽוּ/ם verichamum HC/Vpq3cp/Sp3mp that they may have compassion on them and they showed deep compassion to them
H7355-15 2 Kings 13:23 וַֽ/יְרַחֲמֵ/ם֙ vayerachamem HC/Vpw3ms/Sp3mp and-had-compassion-on-them he showed deep compassion to them
H7355-23 Isaiah 9:16 יְרַחֵ֔ם yerachem HVpi3ms will have mercy he will show tender compassion
H7355-24 Isaiah 13:18 יְרַחֵ֔מוּ yerachemu HVpi3mp they will have mercy they will show deep compassion
H7355-23 Isaiah 14:1 יְרַחֵ֨ם yerachem HVpi3ms will have compassion he will show tender compassion
H7355-22 Isaiah 27:11 יְרַחֲמֶ֣/נּוּ yerachamenu HVpi3ms/Sp3ms will have compassion on him he will show tender compassion to him