רָוָה
𐤓𐤅𐤄
râvâh
H7301 verb
SILEX Entry
Definition
To drink one's fill, to be satisfied or abundantly supplied (with liquids or, figuratively, other substances); to become drenched, saturated, or soaked; to satisfy thirst or longing literally or metaphorically. The word can refer both to physical satisfaction, such as drinking until thirst is quenched, and to figurative satiation, as in being filled with blessings, influence, or even negative experiences (e.g., being 'drunk' with wrath).
Semantic Range
to slake thirst, to be satisfied or satiated, to be drenched or soaked, to quench, to be abundantly supplied, to become drunk (with liquid or figuratively), to convey abundance or ample satisfaction (literal and figurative)
Root / Etymology
From the root רוה (resh-vav-he), which fundamentally denotes the idea of saturation or abundant supply of liquid. The verb רָוָה is the Qal form, expressing the state or action of being filled or saturated, especially with liquid. The lexical meaning derives from the root sense of pouring or filling abundantly.
Historical & Contextual Notes
In the Hebrew Bible, רָוָה is most commonly used in poetic or metaphorical contexts to express the idea of having needs fully met, especially with reference to thirst being quenched (e.g., Psalm 23:5—'my cup overflows'). It also appears in contexts of blessing (e.g., Proverbs 11:25), agricultural metaphor (soaking land, as in Isaiah 58:11), and sometimes in negative senses such as being drunk with wrath (Jeremiah 46:10). Usage is largely consistent across the biblical periods, though in later writings the term expanded in its metaphorical and abstract applications, often denoting general abundance or satisfaction. Related roots are שׁקה (to give to drink, water cattle) and שׂבע (to be sated or satisfied, often with food), with רוה more narrowly focused on liquids, overflow, and saturation, both literal and figurative. English translations often render it as 'satisfy,' 'quench,' or 'fill,' which capture the sense but may miss the lexical tie to saturation or abundant supply.
Original Strong's Gloss (1890)
a primitive root; to slake the thirst (occasionally of other appetites); bathe, make drunk, (take the) fill, satiate, (abundantly) satisfy, soak, water (abundantly).
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
רוה (r-w-h) — to saturate, to water, to drink one's fill, to be abundantly supplied
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H7302 | רָוֶה | fully sated |
| H7310 | רְוָיָה | to overflowing fullness |
| H7377 | רִי | my rain-shower |
Word Forms
14 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H7301-02 |
הִרְוָ֣ה | hirevah | HVhp3ms |
it waters | he saturated | 1 |
H7301-08 |
רִוְּתָ֥ה | rivetah | HVpp3fs |
is satiated | she has fully saturated | 1 |
H7301-03 |
הִרְוַ֥/נִי | hirevani | HVhp3ms/Sp1cs |
He has made me drunk | he saturated me | 1 |
H7301-04 |
הִרְוֵ֖יתִי | hireveyti | HVhp1cs |
I have satisfied | I saturated | 1 |
H7301-05 |
הִרְוִיתָ֑/נִי | hirevitani | HVhp2ms/Sp1cs |
you satisfied me | you saturated me | 1 |
H7301-10 |
וְ/רָוְתָ֖ה | veravetah | HC/Vqq3fs |
and-will-drink-its-fill | and she drank her fill | 1 |
H7301-14 |
יִ֭רְוְיֻ/ן | yireveyun | HVqi3mp/Sn |
they-will-be-satisfied | they will drink their fill | 1 |
H7301-07 |
רַ֭וֵּה | raveh | HVpa |
you water | saturated | 1 |
H7301-12 |
וְ/רִוֵּיתִ֛י | veriveyti | HC/Vpq1cs |
And I will satiate | and I saturated | 1 |
H7301-13 |
יְרַוֻּ֣/ךָ | yeravukha | HVpj3mp/Sp2ms |
satisfy you | may they abundantly saturate you | 1 |
Occurrences in Scripture
14 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H7301-01 |
Isaiah 16:9 | אֲרַיָּ֨וֶ/ךְ֙ | arayavekhe | HVpi1cs/Sp2fs |
I-will-drench-you | I will saturate you |
H7301-08 |
Isaiah 34:5 | רִוְּתָ֥ה | rivetah | HVpp3fs |
is satiated | she has fully saturated |
H7301-11 |
Isaiah 34:7 | וְ/רִוְּתָ֤ה | verivetah | HC/Vpq3fs |
and shall drink its fill | and she fully saturated |
H7301-05 |
Isaiah 43:24 | הִרְוִיתָ֑/נִי | hirevitani | HVhp2ms/Sp1cs |
you satisfied me | you saturated me |
H7301-02 |
Isaiah 55:10 | הִרְוָ֣ה | hirevah | HVhp3ms |
it waters | he saturated |
H7301-12 |
Jeremiah 31:14 | וְ/רִוֵּיתִ֛י | veriveyti | HC/Vpq1cs |
And I will satiate | and I saturated |
H7301-04 |
Jeremiah 31:25 | הִרְוֵ֖יתִי | hireveyti | HVhp1cs |
I have satisfied | I saturated |
H7301-10 |
Jeremiah 46:10 | וְ/רָוְתָ֖ה | veravetah | HC/Vqq3fs |
and-will-drink-its-fill | and she drank her fill |
H7301-14 |
Psalms 36:9 | יִ֭רְוְיֻ/ן | yireveyun | HVqi3mp/Sn |
they-will-be-satisfied | they will drink their fill |
H7301-07 |
Psalms 65:11 | רַ֭וֵּה | raveh | HVpa |
you water | saturated |