רֹגֶז

𐤓𐤂𐤆

rôgez

H7267 noun

SILEX Entry

Root ר-ג-ז to quake, tremble, be agitated, be disturbed

Definition

State of agitation, disturbance, or turmoil; the experience or outworking of violent emotion or unrest, whether internal (e.g., agitation of spirit, indignation, anger) or external (e.g., tumult of nature—storm, earthquake). In some contexts, refers to writhing fear or distress, or to the noisy disturbance of an event (thunder, tumult, battle).

Semantic Range

agitation, disturbance, tumult, emotional unrest, wrath, anger, rage, storm, earthquake, thunder, noise, fear, turmoil, trouble

Root / Etymology

From the root ר-ג-ז, which broadly conveys the ideas of quaking, trembling, shaking, or experiencing agitation. רֹגֶז is a noun form derived from this root, indicating the resulting state or event of such agitation or turbulence.

Historical & Contextual Notes

רֹגֶז appears primarily in poetic and prophetic texts of the Hebrew Bible, often describing either emotional agitation (anger, wrath, alarm) or disturbances in the natural world (thunder, earthquake, storm), and less commonly as describing social tumult or chaos. The semantic overlap with related terms such as זַעַף (za‘af, 'rage' or 'storm') and רָגַז (ragaz, the verbal root, 'to quake or tremble') shows a lexical field focused on violent, often uncontrollable disturbance. English translations vary (anger, wrath, rage, noise, tumult, unrest), and no single English term fully captures its range. In some passages (e.g., Habakkuk 3:2, Isaiah 14:3), the term retains an association with overwhelming force—whether emotional or natural—but the nuance depends on context; for example, רֹגֶז can refer to divine or human anger, or the noise and terror of a theophanic storm. Over time, the word was used less frequently in later Hebrew, supplanted by other terms for agitation or wrath.

Original Strong's Gloss (1890)

from רָגַז; commotion, restlessness (of a horse), crash (of thunder), disquiet, anger; fear, noise, rage, trouble(-ing), wrath.

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

רגז (r-g-z) — to quake, tremble, be agitated, be disturbed

Strong's Lemma SIBI-P1
H7264 רָגַז I will cause to tremble
H7265 רְגַז they caused to tremble
H7266 רְגַז in violent agitation
H7268 רַגָּז trembling one
H7269 רׇגְזָה in trembling agitation

Word Forms

4 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
H7267-02 רֹ֑גֶז rogez HNcmsa from troubling agitation 3
H7267-01 בְּ/רֹ֖גֶז berogez HR/Ncmsa in wrath in agitation 2
H7267-04 וְ֭/רֹגֶז verogez HC/Ncmsa and quaking quaking agitation 1
H7267-03 וּ/מֵ/רָגְזֶ֑/ךָ umeragezekha HC/R/Ncmsc/Sp2ms and from your fear and from your agitation 1

Occurrences in Scripture

7 total occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
H7267-03 Isaiah 14:3 וּ/מֵ/רָגְזֶ֑/ךָ umeragezekha HC/R/Ncmsc/Sp2ms and from your fear and from your agitation
H7267-01 Habakkuk 3:2 בְּ/רֹ֖גֶז berogez HR/Ncmsa in wrath in agitation
H7267-02 Job 3:17 רֹ֑גֶז rogez HNcmsa from troubling agitation
H7267-02 Job 3:26 רֹֽגֶז rogez HNcmsa trouble agitation
H7267-02 Job 14:1 רֹֽגֶז rogez HNcmsa of trouble agitation
H7267-01 Job 37:2 בְּ/רֹ֣גֶז berogez HR/Ncmsc to the thunder in agitation
H7267-04 Job 39:24 וְ֭/רֹגֶז verogez HC/Ncmsa and quaking quaking agitation