קָצֶה
𐤒𐤑𐤄
qâtseh
H7097 noun
SILEX Entry
Definition
A limit or extremity; the farthest or outermost point of an area, object, time, or conceptual space, often used to indicate the literal edge, border, or margin of a territory, land, object, or period. The term can also refer to the end, limit, or conclusion of something, both spatially and metaphorically. Occasionally used with plural reference to 'quarters,' 'ends,' or 'extremities' of the earth or heavens.
Semantic Range
edge, extremity, border, brink, rim, end, limit, boundary, margin, frontier, coast, side, quarter, utmost part, outmost region; metaphoric: limit of time or scope
Root / Etymology
From the root קצה (q-ts-h), meaning 'to cut off, reach the extremity, come to an end.' The noun קָצֶה is a derivative form, denoting the place or point where something ends or reaches its border. The related noun קֵץ more distinctly connotes 'end, termination,' while קָצֶה carries a broader spatial nuance of boundary or edge.
Historical & Contextual Notes
קָצֶה appears in a variety of texts and periods, indicating borders (of lands—Num 34:4, Josh 15:8), outer limits (of garments, objects, or the camp—Exod 36:23; Judg 7:19), and metaphoric ends (of time or the earth—Jer 51:31; Ps 19:7). In poetic and prophetic literature, it can signify 'the ends' or 'edges' of the earth or heavens (Deut 13:8; Isa 40:28). The term serves both literal (geographic/physical) and figurative roles, and is frequently used in phrases contrasting with internal regions (e.g., 'from one end to the other'). Standard English translations such as 'border,' 'edge,' or 'end' often capture the basic spatial sense, but may obscure the inclusive nuanced use to mark boundary points in both space and abstract concepts. The related noun קֵץ ('end, conclusion') is more terminal, while קָצֶה can refer to any kind of periphery without emphasizing completion. Over time, no significant shift in meaning is documented, and the core spatial sense remains dominant throughout the biblical period.
Translation Consistency
"Edge" is the most natural, versatile English word to cover qâtseh’s typical senses — the literal rim, border, or coast and the metaphorical limit or boundary. It reads well in both spatial and abstract contexts (far edge, edge of time, edge of the land) and is more colloquial than alternatives like "extremity," while preserving the meaning of "end/limit." Using one simple term maximizes consistency and readability across all occurrences.
Original Strong's Gloss (1890)
or (negative only) קֵצֶה; from קָצָה; (used in a great variety of applications and idioms; compare קֵץ); an extremity; [idiom] after, border, brim, brink, edge, end, (in-) finite, frontier, outmost coast, quarter, shore, (out-) side, [idiom] some, ut(-ter-) most (part).
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
קצה (q-ts-h) — cut off, reach extremity, come to an end
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H7096 | קָצָה | to cause to cut off |
| H7098 | קָצָה | to the extremities of |
| H7099 | קֶצֶו | extremities of |
| H7101 | קָצִין | deciding leader |
| H7117 | קְצָת | the portions |
Word Forms
12 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
H7097-06 |
מִ/קְצֵ֕ה | miqetseh | HR/Ncbsc |
from the end | from the extremity of | from the edge of | 32 |
H7097-09 |
קְצֵ֖ה | qetseh | HNcbsc |
end | edge of | edge of | 29 |
H7097-02 |
בִּ/קְצֵ֣ה | biqetseh | HR/Ncbsc |
on the edge | at the extremity of | in the edge of | 21 |
H7097-03 |
הַ/קָּצֶ֖ה | haqatseh | HTd/Ncbsa |
the end | the extremity | the extremity | 4 |
H7097-08 |
קָצֵֽ/הוּ | qatsehu | HNcbsc/Sp3ms |
its edge | its extremity | its edge | 2 |
H7097-04 |
מִ/קָּצֶֽה | miqatseh | HR/Ncbsa |
from end | from an extremity | from an edge | 2 |
H7097-05 |
מִ/קָּצֵֽ/הוּ | miqatsehu | HR/Ncbsc/Sp3ms |
from-his-end | from his extremity | from his edge | 2 |
H7097-12 |
וּ/בִ/קְצֵ֣ה | uviqetseh | HC/R/Ncbsc |
and to the end of | and at the extremity of | and at the extremity of | 1 |
H7097-11 |
וּ/מִ/קְצֵ֣ה | umiqetseh | HC/R/Ncbsc |
and from among | and from the extremity of | and from among | 1 |
H7097-01 |
בְּ/קָצֵ֑/הוּ | beqatsehu | HR/Ncbsc/Sp3ms |
its border | at his extremity | at its extremity | 1 |
Occurrences in Scripture
97 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
H7097-06 |
Genesis 8:3 | מִ/קְצֵ֕ה | miqetseh | HR/Ncbsc |
after the end | from the extremity of | from the edge of |
H7097-04 |
Genesis 19:4 | מִ/קָּצֶֽה | miqatseh | HR/Ncbsa |
from the end | from an extremity | from an edge |
H7097-02 |
Genesis 23:9 | בִּ/קְצֵ֣ה | biqetseh | HR/Ncbsc |
at the end | at the extremity of | in the edge of |
H7097-11 |
Genesis 47:2 | וּ/מִ/קְצֵ֣ה | umiqetseh | HC/R/Ncbsc |
and from among | and from the extremity of | and from among |
H7097-06 |
Genesis 47:21 | מִ/קְצֵ֥ה | miqetseh | HR/Ncbsc |
from one end | from the extremity of | from the edge of |
H7097-08 |
Genesis 47:21 | קָצֵֽ/הוּ | qatsehu | HNcbsc/Sp3ms |
the other end of it | its extremity | its edge |
H7097-02 |
Exodus 13:20 | בִּ/קְצֵ֖ה | biqetseh | HR/Ncbsc |
on the edge | at the extremity of | in the edge of |
H7097-09 |
Exodus 16:35 | קְצֵ֖ה | qetseh | HNcbsc |
the border | edge of | edge of |
H7097-01 |
Exodus 19:12 | בְּ/קָצֵ֑/הוּ | beqatsehu | HR/Ncbsc/Sp3ms |
its border | at his extremity | at its extremity |
H7097-02 |
Exodus 26:5 | בִּ/קְצֵ֣ה | biqetseh | HR/Ncbsc |
on the edge | at the extremity of | in the edge of |