קָפַץ
𐤒𐤐𐤑
qâphats
H7092 verb
SILEX Entry
Definition
To draw together, contract, or close (especially the hand or limbs); by extension, to gather, shut, or restrict in a physical or metaphorical sense; in some contexts, to leap, spring, or skip (as a physical contracting of the body before movement); rarely, to die (idiomatically, by gathering up one's feet). The term can refer to clutching, constricting, or withholding, as well as to a sudden physical action.
Semantic Range
to contract or close (the hand, mouth, etc.), to shut or withhold, to leap or spring, to skip, to withdraw or take away, to die (idiomatically, as in gathering feet together)
Root / Etymology
Root קפץ, with the core meaning of 'to contract, to draw together.' The verb derives directly from the root and primarily conveys the action of bringing together or compressing something (especially the hand or limbs). The sense of leaping arises from the physical act of contracting limbs before a jump. Other uses such as 'shutting' or 'withdrawing' are metaphorical extensions, representing restriction or removal.
Historical & Contextual Notes
In the Hebrew Bible, קָפַץ appears in diverse contexts: physical actions (as in contracting the hand, shutting the mouth, or skipping/leaping), and metaphorically (withholding compassion, sealing resources, or closing opportunities). The idiomatic use to describe dying (e.g., 'to gather up the feet') likely reflects the cultural observation of physical contraction at death rather than a standardized euphemism. Qafatz is distinct from חָבַק (ḥavaq, 'to embrace') which focuses on enveloping, not contracting. In later Hebrew and Rabbinic usage, the primary emphases remain on contraction and closing, and the root is rarely confused with verbs like פָּסַח (pasach, 'to leap; to pass over'). Standard English translations often render קָפַץ as 'shut,' 'withhold,' or 'leap,' but these may fail to convey the root idea of physical contraction or restrictive closing.
Original Strong's Gloss (1890)
a primitive root; to draw together, i.e. close; by implication, to leap (by contracting the limbs); specifically, to die (from gathering up the feet); shut (up), skip, stop, take out of the way.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
קפץ (q-p-ts) — to contract, draw together, compress
Word Forms
6 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H7092-03 |
קָ֣פְצָה | qafetsah | HVqp3fs |
shuts | she contracted | 2 |
H7092-02 |
קָפַ֥ץ | qafats | HVqp3ms |
shut up | he drew together | 1 |
H7092-05 |
יִקָּפְצ֑וּ/ן | yiqafetsun | HVNi3mp/Sn |
they-are-gathered | they will draw themselves together | 1 |
H7092-04 |
תִקְפֹּץ֙ | tiqepots | HVqi2ms |
shut | you will contract | 1 |
H7092-06 |
יִקְפְּצ֥וּ | yiqepetsu | HVqi3mp |
they-will-shut | they will draw together | 1 |
H7092-01 |
מְקַפֵּ֖ץ | meqapets | HVprmsa |
skipping | the one who tightly constricts | 1 |
Occurrences in Scripture
7 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H7092-04 |
Deuteronomy 15:7 | תִקְפֹּץ֙ | tiqepots | HVqi2ms |
shut | you will contract |
H7092-06 |
Isaiah 52:15 | יִקְפְּצ֥וּ | yiqepetsu | HVqi3mp |
they-will-shut | they will draw together |
H7092-02 |
Psalms 77:10 | קָפַ֥ץ | qafats | HVqp3ms |
shut up | he drew together |
H7092-03 |
Psalms 107:42 | קָ֣פְצָה | qafetsah | HVqp3fs |
shuts | she contracted |
H7092-03 |
Job 5:16 | קָ֣פְצָה | qafetsah | HVqp3fs |
shuts | she contracted |
H7092-05 |
Job 24:24 | יִקָּפְצ֑וּ/ן | yiqafetsun | HVNi3mp/Sn |
they-are-gathered | they will draw themselves together |
H7092-01 |
Song of Songs 2:8 | מְקַפֵּ֖ץ | meqapets | HVprmsa |
skipping | the one who tightly constricts |