קָלַל
𐤒𐤋𐤋
qâlal
H7043 verb
SILEX Entry
Definition
To be light, insignificant, or of little weight, both literally and metaphorically; to be or make small in mass or value, to treat or regard lightly, to despise or hold in contempt. The verb also carries senses of being quick or swift, and by extension, to curse or pronounce a curse upon, in the sense of diminishing someone's worth or status. In causative stems, it can mean to lighten or ease, to make something less burdensome.
Semantic Range
to be light (in weight or value), to be swift, to treat lightly or with disregard, to despise, to curse (declare contemptible), to ease, to be or make less burdensome, to move quickly
Root / Etymology
The root ק-ל-ל (q-l-l) primarily conveys the sense of 'lightness' as opposed to heaviness. The verb qâlal arises from this root, with an original sense of being light in weight, and further developing more abstract meanings such as 'insignificant,' 'contemptible,' or 'swift.'
Historical & Contextual Notes
קָלַל appears throughout the Hebrew Bible in both literal and figurative senses. In early texts, it commonly describes literal lightness (Genesis 8:11, swift movement) but often shifts to mean to despise or treat with contempt (e.g., 2 Samuel 6:22, where David is criticized for making himself 'light' or contemptible). In the legal and covenantal context, קָלַל is significant in the idiom 'to curse' (as in Deuteronomy 27:16), where the act of cursing involves lowering someone's status or repute, not casting a magical spell, but pronouncing one to be of little worth—opposed to the idea of honor or blessing (qâvad, 'to be heavy/honored'). Over time, the use of קָלַל to mean 'curse' became more formalized, especially in exilic and post-exilic literature, reflected in contrasts with Hebrew terms for blessing (בָּרַךְ). Standard English translations often flatten the distinction between 'to treat lightly,' 'to despise,' and 'to curse,' but the Hebrew maintains nuanced differences across legal, narrative, and poetic contexts. The later English term 'curse' does not fully capture the dynamic and relational dimension implied by קָלַל in its original settings.
Original Strong's Gloss (1890)
a primitive root; to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.); abate, make bright, bring into contempt, (ac-) curse, despise, (be) ease(-y, -ier), (be a, make, make somewhat, move, seem a, set) light(-en, -er, -ly, -ly afflict, -ly esteem, thing), [idiom] slight(-ly), be swift(-er), (be, be more, make, re-) vile, whet.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
קלל (q-l-l) — lightness, insignificance, treating lightly, diminishing in worth
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H7031 | קַל | the light one |
| H7032 | קָל | light |
| H7040 | קַלַּי | Kallai |
| H7044 | קָלָל | burnished bright |
| H7045 | קְלָלָה | the despising-curse |
Word Forms
53 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H7043-06 |
הָקֵל֩ | haqel | HVhv2ms |
lighten | Lighten! | 6 |
H7043-48 |
יְקַלֵּ֧ל | yeqalel | HVpi3ms |
curses | he treats as contemptible | 5 |
H7043-25 |
קַ֥לּוּ | qalu | HVqp3cp |
are swifter | they were light | 5 |
H7043-39 |
וַ/יְקַלֵּ֔ל | vayeqalel | HC/Vpw3ms |
and cursed | and he belittled | 4 |
H7043-30 |
תְקַלֵּ֑ל | teqalel | HVpi2ms |
curse | you treat as light | 4 |
H7043-27 |
קִלֵּ֖ל | qilel | HVpp3ms |
he cursed | he declared contemptible | 2 |
H7043-20 |
נָקֵ֣ל | naqel | HVNp3ms |
easy | he was made light | 2 |
H7043-11 |
לְ/הָקֵ֖ל | lehaqel | HR/Vhc |
to bring low | to make light | 2 |
H7043-02 |
הַֽ/מְקַלֵּ֗ל | hameqalel | HTd/Vprmsa |
one who has cursed | the one declaring contempt | 2 |
H7043-50 |
יְקַלְלוּ | yeqalelu | HVpi3mp |
let them curse | they will declare contemptible | 2 |
Occurrences in Scripture
82 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H7043-05 |
Genesis 8:8 | הֲ/קַ֣לּוּ | haqalu | HTi/Vqp3cp |
had receded | they became light |
H7043-25 |
Genesis 8:11 | קַ֥לּוּ | qalu | HVqp3cp |
had subsided | they were light |
H7043-12 |
Genesis 8:21 | לְ/קַלֵּ֨ל | leqalel | HR/Vpc |
to curse | to declare contemptible |
H7043-33 |
Genesis 12:3 | וּ/מְקַלֶּלְ/ךָ֖ | umeqalelekha | HC/Vprmsc/Sp2ms |
and the one who curses you | and the one belittling you |
H7043-38 |
Genesis 16:4 | וַ/תֵּקַ֥ל | vateqal | HC/Vqw3fs |
she despised | she treated lightly |
H7043-37 |
Genesis 16:5 | וָ/אֵקַ֖ל | vaeqal | HC/Vqw1cs |
I was despised | and I became light |
H7043-42 |
Exodus 18:22 | וְ/הָקֵל֙ | vehaqel | HC/Vhv2ms |
and make it lighter | and lighten |
H7043-32 |
Exodus 21:17 | וּ/מְקַלֵּ֥ל | umeqalel | HC/Vprmsa |
and-curses | and the one who treats lightly |
H7043-30 |
Exodus 22:27 | תְקַלֵּ֑ל | teqalel | HVpi2ms |
you shall curse | you treat as light |
H7043-30 |
Leviticus 19:14 | תְקַלֵּ֣ל | teqalel | HVpi2ms |
curse | you treat as light |