קוּץ

𐤒𐤅𐤑

qûwts

H6972 verb

SILEX Entry

Root קוץ to spend a season, to pass time (specifically summer or harvest time)

Definition

To spend or live through the summer or harvest season; to pass the period of summer, in the sense of residing, staying, or enduring through the season characterized by fruit gathering and ripening.

Semantic Range

to spend the summer; to reside during the harvest season; to pass through the summer period; to live through the summer

Root / Etymology

The root is קוץ, which primarily means 'to spend or pass (the summer season).' The denominative verb derives from the noun קַיִץ (qayits), meaning 'summer' or 'harvest season.' The verb form is rare and related to the activity or state associated with summer, rather than expressing its core root verb sense.

Historical & Contextual Notes

קוּץ (qûwts) appears only as a denominative verb from קַיִץ (summer; harvest season), notably in Isaiah 28:4, where it describes an event or state occurring over the summer period. Its occurrence is rare and contextually limited to agricultural or seasonal description, with no evidence that the verb carried the root sense of 'to clip off' or 'to abhor' (different root, though similar in form and transliteration). In biblical contexts, summer denotes both the time of mature fruit and harvest activity. English translations may paraphrase the verb or render it with reference to the season, but the Hebrew sense is more specifically about residing or passing through the culmination of the agricultural year. The term is temporally and culturally specific to the Israelite agricultural calendar and is distinct from verbs that indicate the act of reaping or harvesting itself, such as קצר (to reap) or אסף (to gather).

Original Strong's Gloss (1890)

a primitive root; to clip off; used only as denominative from קַיִץ; to spend the harvest season; summer.

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

קוץ (q-w-ṣ) — to spend a season, to pass time (specifically summer or harvest time)

Strong's Lemma SIBI-P1
H6973 קוּץ the one who loathes
H6974 קוּץ I will rouse
H6975 קוֹץ like a thorn
H6976 קוֹץ the Thorn
H6977 קְוֻצָּה his trimmed locks

Word Forms

1 distinct form

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
H6972-01 וְ/קָ֤ץ veqats HC/Vqq3ms will summer and he spent the summer 1

Occurrences in Scripture

1 total occurrence

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
H6972-01 Isaiah 18:6 וְ/קָ֤ץ veqats HC/Vqq3ms will summer and he spent the summer