קוֹא

𐤒𐤅𐤀

qôwʼ

H6958 verb

SILEX Entry

Root קו"א to vomit, expel forcibly

Definition

To expel the contents of the stomach through the mouth; to vomit. Used both in the literal sense of physical emesis, often describing a person or animal, and in a figurative or metaphorical sense for rejection or expulsion, particularly with reference to peoples or nations.

Semantic Range

to vomit (literal act), to vomit up, to spue out (figurative expulsion or rejection), that which is vomited (n.), to be made violently ill

Root / Etymology

Root: קוא (קו"א). The root is onomatopoeic, imitating the sound of retching or vomiting. The verb and its nominal forms are rare in biblical Hebrew and primarily denote the act of vomiting or the result thereof. The noun form, קֵיאָה (qe'ah), refers specifically to what is vomited, i.e., vomit.

Historical & Contextual Notes

The verb קוֹא and its variant קָיָה are rare, occurring primarily in poetic or highly expressive passages, such as Jeremiah 25:27 and Isaiah 19:14. In these contexts, 'vomiting' can be used metaphorically to describe divine punishment, where a people or nation is made to vomit as an image of anguish, defeat, or being forcefully expelled by YHWH. This metaphor draws on the distress and violent expulsion associated with physical vomiting to illustrate broader social or national upheaval. English translations often render this term simply as 'vomit' or 'spue,' but they may not fully capture its metaphorical resonance in ancient Israelite rhetoric. In contrast to other Hebrew verbs for rejection or casting out (e.g., גֵּרֵשׁ 'to drive out,' or פָּלַט 'to expel'), קוֹא specifically draws on the visceral imagery of vomiting. The term's usage is consistent across the relatively few biblical occurrences and does not show significant semantic shift over time.

Original Strong's Gloss (1890)

or קָיָה; (Jeremiah 25:27), a primitive root; to vomit; spue (out), vomit (out, up, up again).

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

קוא (q-w-ʾ) — to vomit, expel forcibly

Strong's Lemma SIBI-P1
H6892 קֵא in his vomit
H6893 קָאַת the disgorging pelican

Word Forms

7 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
H6958-02 תָקִ֤יא taqi HVhi3fs it-may-vomit she will cause to vomit 2
H6958-01 קָאָ֛ה qaah HVqp3fs it vomited she vomited 1
H6958-04 וַ/הֲקֵֽאתֽ/וֹ vahaqeto HC/Vhp2ms/Sp3ms and vomit it you made him vomit 1
H6958-07 וַ/יְקִאֶ֑/נּוּ vayeqienu HC/Vhw3ms/Sp3ms and-he-vomits-it and he made him vomit out 1
H6958-06 וַ/יָּקֵ֥א vayaqe HC/Vhw3ms and vomited and he caused to vomit 1
H6958-05 וַ/תָּקִ֥א vataqi HC/Vhw3fs and it vomited and she vomited out 1
H6958-03 תְקִיאֶ֑/נָּה teqienah HVhi2ms/Sp3fs you will vomit it up you will make her vomit 1

Occurrences in Scripture

8 total occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
H6958-05 Leviticus 18:25 וַ/תָּקִ֥א vataqi HC/Vhw3fs and it vomited and she vomited out
H6958-02 Leviticus 18:28 תָקִ֤יא taqi HVhi3fs may vomit she will cause to vomit
H6958-01 Leviticus 18:28 קָאָ֛ה qaah HVqp3fs it vomited she vomited
H6958-02 Leviticus 20:22 תָקִ֤יא taqi HVhi3fs it-may-vomit she will cause to vomit
H6958-06 Jonah 2:11 וַ/יָּקֵ֥א vayaqe HC/Vhw3ms and vomited and he caused to vomit
H6958-03 Proverbs 23:8 תְקִיאֶ֑/נָּה teqienah HVhi2ms/Sp3fs you will vomit it up you will make her vomit
H6958-04 Proverbs 25:16 וַ/הֲקֵֽאתֽ/וֹ vahaqeto HC/Vhp2ms/Sp3ms and vomit it you made him vomit
H6958-07 Job 20:15 וַ/יְקִאֶ֑/נּוּ vayeqienu HC/Vhw3ms/Sp3ms and-he-vomits-it and he made him vomit out