צָפַן
𐤑𐤐𐤍
tsâphan
H6845 verb
SILEX Entry
Definition
To hide or conceal something, often by covering or storing it; to keep something secret or protected from discovery. This verb also conveys the sense of storing up or laying aside, whether valuables, knowledge, or counsel. In figurative contexts, it may refer to concealing one's intentions or thoughts, or safeguarding an object for future use. The word can also describe both positive acts of preservation (such as God safeguarding the righteous) and negative acts (such as an enemy lying in wait or lurking).
Semantic Range
to hide, to conceal, to store or lay up (treasure, knowledge, counsel), to reserve or hoard, to protect by hiding, to guard a person or thing, to lurk or lie in wait, to treasure or esteem inwardly
Root / Etymology
From the root צ-פ-ן (צָפַן), meaning 'to hide, conceal, store up.' The core sense is the act of covering something so that it is hidden from view or access. The verb derives straightforwardly from this root concept, and is a verbal formation that carries this root meaning directly. There is no indication of borrowed elements or uncertain formation.
Historical & Contextual Notes
צָפַן (tsâphan) appears throughout the Hebrew Bible in both literal and figurative contexts. Literally, it is used for the hiding or storing of physical goods such as treasures or supplies (e.g., Job 23:12; Proverbs 2:1), and of threats, as in the 'hidden ones' set by adversaries (e.g., Psalms 10:8). Figuratively, it often refers to the concealment of wisdom, counsel, or God's intentions (e.g., Proverbs 2:7). In poetry and wisdom literature, it can convey the inward treasuring or valuing of something (not merely its physical concealment). The nuance depends on context: in some passages, God 'hides' the righteous—meaning He guards or protects them (Psalms 31:20); elsewhere, it is used in the context of ambush or negative deception (as in an enemy lurking in secret). Later, in post-exilic Hebrew (e.g., Dead Sea Scrolls), the term continues to bear these senses of hiding and safeguarding. While standard English translations often render the verb as 'hide', 'lay up', or 'conceal', these do not capture the full semantic breadth—spanning both security and secrecy, beneficence and malice.
Original Strong's Gloss (1890)
a primitive root; to hide (by covering over); by implication, to hoard or reserve; figuratively to deny; specifically (favorably) to protect, (unfavorably) to lurk; esteem, hide(-den one, self), lay up, lurk (be set) privily, (keep) secret(-ly, place).
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
צפן (ts-p-n) — to hide, to conceal, to store up
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H4710 | מִצְפֻּן | his concealed stores |
| H6827 | צְפוֹן | to Zephon |
| H6828 | צָפוֹן | in the north |
| H6829 | צָפוֹן | and Zaphon |
| H6830 | צְפוֹנִי | the Northerner |
Word Forms
25 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H6845-10 |
צָפַ֪נְתָּ | tsafaneta | HVqp2ms |
you have hidden | you have hidden | 3 |
H6845-11 |
צָפַ֣נְתִּי | tsafaneti | HVqp1cs |
I have treasured | I hid | 3 |
H6845-22 |
יִ֝צְפְּנ֗וּ | yitsepenu | HVqi3mp |
set an ambush | they hide | 2 |
H6845-24 |
יִצְפֹּֽנוּ | yitseponu | HVqi3mp |
they watch | they hide away | 2 |
H6845-08 |
תִּצְפֹּ֥ן | titsepon | HVqi2ms |
treasure | you will hide | 2 |
H6845-05 |
נִצְפְּנ֥וּ | nitsepenu | HVNp3cp |
are reserved | they were hidden | 2 |
H6845-23 |
יִצְפֹּ֣ן | yitsepon | HVqi3ms |
he-stores-up | he hides | 2 |
H6845-12 |
צְפוּנָ֖ה | tsefunah | HVqsfsa |
is kept in store | hidden | 1 |
H6845-21 |
יִצְפְּנֵ֨/נִי | yitsepeneni | HVqi3ms/Sp1cs |
He will conceal me | he will hide me | 1 |
H6845-17 |
וַֽ/תִּצְפְּנֵ֖/הוּ | vatitsepenehu | HC/Vqw3fs/Sp3ms |
and she hid him | and she hid him | 1 |
Occurrences in Scripture
34 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H6845-17 |
Exodus 2:2 | וַֽ/תִּצְפְּנֵ֖/הוּ | vatitsepenehu | HC/Vqw3fs/Sp3ms |
and she hid him | and she hid him |
H6845-01 |
Exodus 2:3 | הַצְּפִינ/וֹ֒ | hatsefino | HVhc/Sp3ms |
hide him | to hide him away |
H6845-18 |
Joshua 2:4 | וַֽ/תִּצְפְּנ֑/וֹ | vatitsepeno | HC/Vqw3fs/Sp3ms |
and she hid them | and she concealed him |
H6845-03 |
Jeremiah 16:17 | נִצְפַּ֥ן | nitsepan | HVNp3ms |
is concealed | was concealed |
H6845-14 |
Ezekiel 7:22 | צְפוּנִ֑/י | tsefuni | HVqsmsc/Sp1cs |
my-secret-place | my hidden one |
H6845-12 |
Hosea 13:12 | צְפוּנָ֖ה | tsefunah | HVqsfsa |
is kept in store | hidden |
H6845-24 |
Psalms 10:8 | יִצְפֹּֽנוּ | yitseponu | HVqi3mp |
watch secretly | they hide away |
H6845-16 |
Psalms 17:14 | וּֽ/צְפוּנְ/ךָ֮ | utsefunekha | HC/Vqsmsc/Sp2ms |
and-your-hidden | and your hidden one |
H6845-21 |
Psalms 27:5 | יִצְפְּנֵ֨/נִי | yitsepeneni | HVqi3ms/Sp1cs |
He will conceal me | he will hide me |
H6845-10 |
Psalms 31:20 | צָפַ֪נְתָּ | tsafaneta | HVqp2ms |
you have stored up | you have hidden |