צָעַד

𐤑𐤏𐤃

tsâʻad

H6805 verb

SILEX Entry

Root צעד to step, to stride, to march

Definition

To take a step, walk deliberately or with measured movement; to proceed, march, or move forward by stepping. The verb can express physical stepping or marching, as well as figurative progress or movement. It is most often used for walking or advancing one’s foot, especially in a measured or formal manner.

Semantic Range

to step, to stride, to walk (with measured pace), to march, to proceed, to move forward, (rarely in causative) to cause to march, to cast down, to hurl

Root / Etymology

Root/Etymology: From the root צעד, which fundamentally means 'to step' or 'to stride.' The verb form denotes the action of stepping, moving one’s foot forward. In derived forms (such as participles and some noun forms), it can denote one who walks/marches or the act/location of walking, but the root itself is associated specifically with stepping or advancing by foot.

Historical & Contextual Notes

In the Hebrew Bible, צָעַד appears both in literal contexts (people physically stepping or walking) and in more formal or poetic usage (e.g., marching in processions, walking with dignity). The verb is less common than other general terms for walking (such as הלך), and it often has the nuance of precise, measured, or deliberate movement (as opposed to casual wandering). In some contexts, a causative form can mean 'to cause to march' or, in rare cases, 'to cast down' or 'hurl'—a figurative extension from the action of stepping downward. The standard English translations usually render it as 'step,' 'walk,' or 'march,' which captures much but not all of its nuance, as the aspect of deliberate pacing or formal movement may be missed. Its use is distinct from הלך ('to go, walk' in general), and focuses on the stepping stride rather than the journey or destination.

Original Strong's Gloss (1890)

a primitive root; to pace, i.e. step regularly; (upward) to mount; (along) to march; (down and causatively) to hurl; bring, go, march (through), run over.

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

צעד (ts-ʿ-d) — stepping, striding, marching

Strong's Lemma SIBI-P1
H4703 מִצְעָד in his steps
H6806 צַעַד step
H6807 צְעָדָה the ankle-chain
H685 אֶצְעָדָה step-chain

Word Forms

7 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
H6805-01 בְּ/צַעְדְּ/ךָ֙ betsaedekha HR/Vqc/Sp2ms when-you-marched in your stepping 2
H6805-03 צָעֲדָ֖ה tsaadah HVqp3fs run she stepped 1
H6805-04 צָעֲד֛וּ tsaadu HVqp3cp they had gone they strode 1
H6805-07 יִצְעָ֑דוּ yitseadu HVqi3mp they walk they will stride 1
H6805-06 יִצְעָֽד yitsead HVqi3ms he went he steps forward 1
H6805-05 וְ֝/תַצְעִדֵ֗/הוּ vetatseidehu HC/Vhi3fs/Sp3ms and it marches him and she will cause him to march 1
H6805-02 תִּצְעַד titsead HVqi2ms you march you stride 1

Occurrences in Scripture

8 total occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
H6805-03 Genesis 49:22 צָעֲדָ֖ה tsaadah HVqp3fs run she stepped
H6805-01 Judges 5:4 בְּ/צַעְדְּ/ךָ֙ betsaedekha HR/Vqc/Sp2ms when-you-marched in your stepping
H6805-04 2 Samuel 6:13 צָעֲד֛וּ tsaadu HVqp3cp they had gone they strode
H6805-07 Jeremiah 10:5 יִצְעָ֑דוּ yitseadu HVqi3mp they walk they will stride
H6805-02 Habakkuk 3:12 תִּצְעַד titsead HVqi2ms you march you stride
H6805-01 Psalms 68:8 בְּ/צַעְדְּ/ךָ֖ betsaedekha HR/Vqc/Sp2ms when You marched in your stepping
H6805-06 Proverbs 7:8 יִצְעָֽד yitsead HVqi3ms he went he steps forward
H6805-05 Job 18:14 וְ֝/תַצְעִדֵ֗/הוּ vetatseidehu HC/Vhi3fs/Sp3ms and it marches him and she will cause him to march