אָצַל

𐤀𐤑𐤋

ʼâtsal

H680 verb

SILEX Entry

Definition

To separate out, set apart, or withdraw (someone or something) from a group or whole, often for a special purpose, including the sense of reserving or appointing distinctively. In certain contexts, it can mean to withhold or keep back, or to limit in extent or involvement.

Semantic Range

to separate out, appoint, set aside, reserve, withdraw, withhold, keep back, limit participation

Root / Etymology

From the root אָצַל (ʾāṣal), possibly related to the noun אֵצֶל (ʾēṣel, 'side' or 'proximity'). The verb likely developed from the core idea of 'being at the side,' extending to 'separating off to the side' or 'setting apart.' The lexical meaning developed from the physical idea of placing aside, to the more abstract selection or reservation of persons or things.

Historical & Contextual Notes

The verb אָצַל is relatively rare in the Hebrew Bible, appearing mainly with the nuance of God's selection or reservation of individuals for special status (e.g., the seventy elders, Numbers 11:17, 25). In narrative and legal texts, the act of separating or reserving is often divine or authoritative, denoting a special authorization rather than mere physical separation. The verb does not primarily mean 'to refuse' or 'to contract' in modern terms; those senses likely derive from the related idea of limiting or withholding. Translations sometimes use 'to take' or 'to keep', but these may obscure the core nuance of separating or designating for a particular role. The root is distinct from other verbs for 'choosing' or 'setting apart' (e.g., בָּחַר); it emphasizes the act of separating from a group rather than merely selecting.

Translation Consistency

primary "set apart" 3 occurrences

The primary sense of אָצַל is to separate out or reserve someone/something for a special purpose (appoint, set aside, withdraw/withhold). The phrasal verb “set apart” naturally and idiomatically captures that center meaning in English and can cover the related senses of reserving, withdrawing, or limiting participation while remaining consistent and readable across contexts.

Alternatives (2 occurrences):
"reserved" (1x) "withheld" (1x)

Original Strong's Gloss (1890)

a primitive root; properly, to join; used only as a denominative from אֵצֶל; to separate; hence, to select, refuse, contract; keep, reserve, straiten, take.

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been recorded for this word yet.

Root Family

אצל (Atsel) — to reserve, to set apart, to separate

Root אצל to separate, to set apart, to withdraw, to reserve
Strong's Lemma SIBI-P1
H678 אָצִיל set-apart ones of
H679 אַצִּיל projecting forearm
H681 אֵצֶל alongside
H682 אָצֵל Atsel (Set-Apart One/Place)
H683 אֲצַלְיָהוּ Yahweh-has-reserved

Word Forms

5 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2 Occurrences
H680-01 אָצַ֥לְתָּ atsaleta HVqp2ms reserved you set apart you reserved 1
H680-02 אָצַ֖לְתִּי atsaleti HVqp1cs I set apart I withheld 1
H680-03 נֶאֱצַ֗ל neetsal HVNp3ms was set back was set apart was set apart 1
H680-04 וַ/יָּ֗אצֶל vayatsel HC/Vqw3ms and he took and he set apart and he set apart 1
H680-05 וְ/אָצַלְתִּ֗י veatsaleti HC/Vqq1cs and-I-will-take and I will set apart and I will set apart 1

Occurrences in Scripture

5 occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2
H680-01 Genesis 27:36 אָצַ֥לְתָּ atsaleta HVqp2ms reserved you set apart you reserved
H680-05 Numbers 11:17 וְ/אָצַלְתִּ֗י veatsaleti HC/Vqq1cs and-I-will-take and I will set apart and I will set apart
H680-04 Numbers 11:25 וַ/יָּ֗אצֶל vayatsel HC/Vqw3ms and he took and he set apart and he set apart
H680-03 Ezekiel 42:6 נֶאֱצַ֗ל neetsal HVNp3ms was set back was set apart was set apart
H680-02 Ecclesiastes 2:10 אָצַ֖לְתִּי atsaleti HVqp1cs I set apart I withheld