צָלַל
𐤑𐤋𐤋
tsâlal
H6749 verb
SILEX Entry
Definition
To sink, subside, or collapse, typically in reference to motion downward, often accompanied by a sense of settling or falling with undulating or waving movement. Can also denote being humbled or brought low metaphorically, particularly in poetic contexts. The term may describe physical movement (e.g., sinking into water or mud), or metaphorical descent into distress or destruction.
Semantic Range
to sink (physically, e.g. into water or mud), to subside, to collapse, to be humbled or brought low (figurative), to descend in a waving or undulating motion
Root / Etymology
Root/Etymology: From root צָלַל (צ-ל-ל), which fundamentally carries the sense of movement downwards, to sink or subside. This root appears in various stems and forms, with related verbs sometimes expressing the idea of making a sound (to tinkle, to ring), though the motion sense predominates in this stem/context.
Historical & Contextual Notes
Historically, צָלַל is attested in the Hebrew Bible mainly in poetic or descriptive narrative passages, often with imagery of sinking, such as objects swallowed by water, or metaphorical sinking in trouble. The word is rare and context-specific, occurring sometimes in Psalms or prophetic literature to evoke the overwhelming nature of distress or defeat. It is distinct from יָרַד (yarad, 'to go down') which is the standard verb for descent, and from שָׁקַע (shaqa', 'to sink'). English translations often render it as 'sink' or 'subside', but may not capture nuances of undulating or wavering descent. The possible alternate sense of 'to ring' or 'to tinkle' in other stems (such as in feminine forms or derivatives) is contextually and morphologically distinct, and should not be confused with the motion/root meaning in this usage.
Original Strong's Gloss (1890)
a primitive root; properly, to tumble down, i.e. settle by awaving motion; sink. Compare צָלַל, צָלַל.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
צלל (ts-l-l) — to sink, to subside, to collapse downward
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H1212 | בְּצַלְאֵל | In-the-Shadow-of-God |
| H4698 | מְצִלָּה | tinkling-bells of |
| H4699 | מְצֻלָּה | in the deep abyss |
| H4700 | מְצֵלֶת | with the ringing cymbal-pair |
| H6738 | צֵל | in the shade |
Word Forms
1 distinct form
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H6749-01 |
צָֽלֲלוּ֙ | tsalalu | HVqp3cp |
They sank | they sank down | 1 |
Occurrences in Scripture
1 total occurrence
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H6749-01 |
Exodus 15:10 | צָֽלֲלוּ֙ | tsalalu | HVqp3cp |
They sank | they sank down |