צָחַק

𐤑𐤇𐤒

tsâchaq

H6711 verb

SILEX Entry

Root צחק to laugh, to show amusement, to mock

Definition

To laugh, to display laughter (either in joy or derision); to exhibit playful or mocking behavior; in extended senses, to jest, play, or engage in light-hearted amusement, or, negatively, to ridicule or mock someone.

Semantic Range

to laugh (joyfully or incredulously), to mock, to jest, to play, to sport, to ridicule, to express disbelief through laughter, to show affection through laughter

Root / Etymology

Root צ-ח-ק (צחק), meaning 'to laugh'. The verbal stem denotes the act of laughing or expressing laughter, with both positive (joy, amusement) and negative (scorn, ridicule) potential depending on context. The root is straightforward and continued through Hebrew history into related Semitic languages.

Historical & Contextual Notes

צָחַק appears in both literal and figurative senses. In the patriarchal narratives (e.g., Genesis 17:17; 18:12-15; 21:6-9), it refers to the laughter of Abraham and Sarah—sometimes as a response to extraordinary news (joy, amazement) and at other times mixed with skepticism or disbelief. At Genesis 21:9, Sarah observes ישמעאל מצחק ('Ishmael laughing/mocking'), which is ambiguous: it may refer to mere playing or to mocking Isaac, hence the traditional rendering 'mocking.' In Genesis 26:8, Isaac is seen מצחק with Rebekah, which implies playful intimacy. Later periods and contexts (such as Judges 16:25) favor meanings closer to mockery or derision, often in antagonistic settings. The verb can imply different shades of meaning depending on whether the laughter is shared (joyful) or directed at someone (scornful). English 'mock' and 'make sport' cover only the negative range and may miss the possibilities of innocent or affectionate laughter. A related noun is צְחוֹק (laughter). In Rabbinic Hebrew, the stem again means 'to laugh,' usually in neutral or positive contexts. Related verbs, such as שׂחק (sachaq), similarly mean 'to laugh' or 'to play', sometimes with overlap but distinct usage patterns; שׂחק is more often used for general merriment, play, or sport.

Original Strong's Gloss (1890)

a primitive root; to laugh outright (in merriment or scorn); by implication, to sport; laugh, mock, play, make sport.

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

צחק (ts-ḥ-q) — to laugh, to show amusement, to mock

Strong's Lemma SIBI-P1
H3327 יִצְחָק to He-Laughs
H3446 יִשְׂחָק to Yitzḥaq
H6712 צְחֹק for laughter

Word Forms

10 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
H6711-02 לְ/צַ֣חֶק letsacheq HR/Vpc to mock to laugh or mock 3
H6711-03 מְצַחֵֽק metsacheq HVprmsa mocking the laughing one 2
H6711-10 יִֽצְחַק yitsechaq HVqi3ms will laugh He Laughs 1
H6711-05 צָחָֽקְתְּ tsachaqete HVqp2fs you did laugh you laughed 1
H6711-04 צָחֲקָ֨ה tsachaqah HVqp3fs Sarah laugh she laughed 1
H6711-09 וַ/יִּצְחָ֑ק vayitsechaq HC/Vqw3ms and laughed and he laughed 1
H6711-01 כִ/מְצַחֵ֖ק khimetsacheq HR/Vprmsa as joking mocking one 1
H6711-07 וַ/תִּצְחַ֥ק vatitsechaq HC/Vqw3fs laughed and she laughed 1
H6711-08 וַ/יְצַחֵק֙ vayetsacheq HC/Vpw3ms and he entertained and he mocked 1
H6711-06 צָחַ֖קְתִּי tsachaqeti HVqp1cs I laughed I laughed 1

Occurrences in Scripture

13 total occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
H6711-09 Genesis 17:17 וַ/יִּצְחָ֑ק vayitsechaq HC/Vqw3ms and laughed and he laughed
H6711-07 Genesis 18:12 וַ/תִּצְחַ֥ק vatitsechaq HC/Vqw3fs laughed and she laughed
H6711-04 Genesis 18:13 צָחֲקָ֨ה tsachaqah HVqp3fs Sarah laugh she laughed
H6711-06 Genesis 18:15 צָחַ֖קְתִּי tsachaqeti HVqp1cs I laughed I laughed
H6711-05 Genesis 18:15 צָחָֽקְתְּ tsachaqete HVqp2fs you did laugh you laughed
H6711-01 Genesis 19:14 כִ/מְצַחֵ֖ק khimetsacheq HR/Vprmsa as joking mocking one
H6711-10 Genesis 21:6 יִֽצְחַק yitsechaq HVqi3ms will laugh He Laughs
H6711-03 Genesis 21:9 מְצַחֵֽק metsacheq HVprmsa mocking the laughing one
H6711-03 Genesis 26:8 מְצַחֵ֔ק metsacheq HVprmsa was caressing the laughing one
H6711-02 Genesis 39:14 לְ/צַ֣חֶק letsacheq HR/Vpc to mock us to laugh or mock