צוּץ

𐤑𐤅𐤑

tsûwts

H6692 verb

SILEX Entry

Root צוּץ to blossom, to sprout, to emerge

Definition

To bloom or blossom, especially of plants producing buds and flowers; by extension, to sprout or flourish, often as a metaphor for emerging life, prosperity, or renewal. In poetic or prophetic passages, may indicate the appearance or manifestation of vitality or splendor.

Semantic Range

to blossom (of plants), to sprout, to flourish (figuratively), to shine forth, to appear suddenly, to prosper metaphorically

Root / Etymology

Root: צוּץ. The root צוּץ appears to convey the action of budding or sprouting, with associated imagery of outburst or emergence. The verb form is unambiguously used for botanical blossoming, but also transferred metaphorically to growth and flourishing. Cognate terms in other Semitic languages are rare, and the root's development is primarily demonstrated within Hebrew.

Historical & Contextual Notes

The verb צוּץ is relatively rare in the Hebrew Bible and most frequently occurs in poetic or prophetic contexts (e.g., Psalm 72:16, Isaiah 27:6). Its basic sense is botanical—describing the appearance of buds or flowers on plants. It can also serve as a figure of speech for human or national renewal, growth, or the sudden appearance of abundance. The root is not commonly used in prosaic narrative, which typically employs forms of פרח (parach, 'to bud, blossom, bloom'). While Strong's aligns the sense of 'twinkle' or 'glance' with the idea of something suddenly appearing, contemporary Hebrew usage and linguistic evidence indicate the sense of botanical emergence as primary. In later rabbinic and modern Hebrew, derivatives retain the sense of blossoming or shining forth. Standard English translations often confine the meaning to 'blossom' or 'flourish,' although the metaphorical extensions in biblical Hebrew can be broader, including emergence and prosperity.

Original Strong's Gloss (1890)

a primitive root; to twinkle, i.e. glance; by analogy, to blossom (figuratively, flourish); bloom, blossom, flourish, shew self.

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

צוץ (ts-w-ts) — to blossom, to sprout, to emerge

Strong's Lemma SIBI-P1
H6731 צִיץ like a shining blossom
H6732 צִיץ the Blossom-place
H6733 צִיצָה blossom

Word Forms

6 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
H6692-06 יָצִ֥יץ yatsits HVhi3ms he flourishes he makes blossom 4
H6692-02 צָ֚ץ tsats HVqp3ms has budded he blossomed 1
H6692-03 וַ/יָּ֣צֵֽץ vayatsets HC/Vhw3ms and blossomed and he caused to blossom 1
H6692-05 וְ/יָצִ֥יצוּ veyatsitsu HC/Vhi3mp shall flourish they will cause to blossom 1
H6692-01 מֵצִ֖יץ metsits HVhrmsa peering one causing to blossom 1
H6692-04 וַ֭/יָּצִיצוּ vayatsitsu HC/Vhw3mp and they flourish they caused to blossom 1

Occurrences in Scripture

9 total occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
H6692-03 Numbers 17:23 וַ/יָּ֣צֵֽץ vayatsets HC/Vhw3ms and blossomed and he caused to blossom
H6692-06 Isaiah 27:6 יָצִ֥יץ yatsits HVhi3ms will blossom he makes blossom
H6692-02 Ezekiel 7:10 צָ֚ץ tsats HVqp3ms has budded he blossomed
H6692-05 Psalms 72:16 וְ/יָצִ֥יצוּ veyatsitsu HC/Vhi3mp shall flourish they will cause to blossom
H6692-06 Psalms 90:6 יָצִ֣יץ yatsits HVhi3ms it flourishes he makes blossom
H6692-04 Psalms 92:8 וַ֭/יָּצִיצוּ vayatsitsu HC/Vhw3mp and they flourish they caused to blossom
H6692-06 Psalms 103:15 יָצִֽיץ yatsits HVhi3ms he flourishes he makes blossom
H6692-06 Psalms 132:18 יָצִ֥יץ yatsits HVhi3ms will shine he makes blossom
H6692-01 Song of Songs 2:9 מֵצִ֖יץ metsits HVhrmsa peering one causing to blossom