פֶּרֶק
𐤐𐤓𐤒
pereq
H6563 noun
SILEX Entry
Definition
Violent seizure, forceful plundering, or act of robbery; also refers to a place where something is divided or branched, such as a fork in a road or a junction. The primary sense denotes forcible breaking apart, either as a physical act (e.g. robbery, devastation) or topographically (e.g. crossroads where paths divide).
Semantic Range
violent robbery, forcible plundering, place of division, fork or crossroads, junction (of roads), act of separating by force
Root / Etymology
Derived from the root פּרק (P-R-Q), meaning 'to break off, tear apart, break loose.' פֶּרֶק (péreq) is a noun form signifying the result or location of such breaking or separating, whether as an act (violent taking) or as a physical division (junction, fork).
Historical & Contextual Notes
In biblical contexts, פֶּרֶק often denotes violent plundering or seizure (as in Obadiah 1:14, where it refers to the looting of Jerusalem), emphasizing both the force and illegitimacy of the act. The term is less common in reference to a crossroads or fork, though it appears in this sense in later Hebrew and some textual traditions. In post-biblical Hebrew, פֶּרֶק also came to mean 'section' or 'division' (e.g., in rabbinic literature), developing from the sense of something being divided or broken up, though this later sense is not attested in the Hebrew Bible. Strong's gloss of 'rapine' reflects primarily the sense of violent plundering, while the secondary meaning relating to a fork or crossroads reflects the physical notion of division. English translations may limit the term to robbery or crossroads, but its broader meaning is outlined by the underlying sense of forcible separation or breaking. The word is rare in the Hebrew Bible and may carry distinct nuance between aggression (robbery) and topographical transition (junction), depending on context.
Original Strong's Gloss (1890)
from פָּרַק; rapine; also a fork (in roads); crossway, robbery.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
פרק (p-r-q) — break off, tear apart, detach, break loose
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H4665 | מִפְרֶקֶת | his neck-joint |
| H6561 | פָּרַק | detach yourselves |
| H6562 | פְּרַק | Break off! |
| H6564 | פָּרָק | and disjointed-meat broth |
Word Forms
2 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
H6563-02 |
פֶּ֨רֶק֙ | pereq | HNcmsa |
and plunder | forcible plundering | forcible plundering | 1 |
H6563-01 |
הַ/פֶּ֔רֶק | hapereq | HTd/Ncmsa |
the crossroads | the breaking-apart | the crossroads | 1 |
Occurrences in Scripture
2 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
H6563-01 |
Obadiah 1:14 | הַ/פֶּ֔רֶק | hapereq | HTd/Ncmsa |
the crossroads | the breaking-apart | the crossroads |
H6563-02 |
Nahum 3:1 | פֶּ֨רֶק֙ | pereq | HNcmsa |
and plunder | forcible plundering | forcible plundering |