אֵפֻדָּה

𐤀𐤐𐤃𐤄

ʼêphuddâh

H642 noun

SILEX Entry

Root אפד to gird, bind, wrap (with a garment)

Definition

A garment or piece of attire associated with the ephod; specifically denotes a covering, mantle, or possibly an ornamental attachment related to the ephod, with primary reference to garments. In some contexts may refer to ornamentation, particularly metallic plating linked to priestly or ritual garments.

Semantic Range

ceremonial vestment, priestly garment, covering related to the ephod, ornamental attachment, plating (of metal, in specialized contexts)

Root / Etymology

From the Hebrew root אפד (א-פ-ד), which conveys the idea of girding, binding, or wrapping, particularly with a garment. 'אֵפֻדָּה' is a feminine form related to 'אֵפוֹד' (ephod), itself a vestment worn by priests, especially the High Priest. The specific form indicates something pertaining to, or used in connection with, the ephod.

Historical & Contextual Notes

The term 'אֵפֻדָּה' appears infrequently in the Hebrew Bible (e.g., 1 Samuel 2:18). It is most often used in descriptions of priestly or sacred garments, or as an attire for children in connection with ritual service. While some later translations and commentaries conjecture metallic plating or ornamentation, the primary sense in biblical context is of a linen or textile covering, akin to a mantle or vestment. The term does not denote a specific item of jewelry or ritual paraphernalia independent of the ephod, but typically something derivative of or related to the ephod. Its use outside these contexts is extremely limited, reflecting its narrow ritual or ceremonial association. Later Jewish and Christian English translations sometimes render 'אֵפֻדָּה' as 'ephod' or 'robe', but this can obscure its specific relationship to the primary 'ephod' vestment and its possible feminine or diminutive nuance. This word illustrates the linguistic flexibility of Hebrew for forming related nouns, and the importance of context in assessing priestly attire in the First Temple period. In comparison, 'מְעִיל' (me'il) and 'כֻּתֹּנֶת' (kuttonet) are other general terms for priestly or everyday garments, but 'אֵפֻדָּה' retains a ceremonial or related sense.

Original Strong's Gloss (1890)

feminine of אֵפוֹד; a girding on (of the ephod); hence, generally, a plating (of metal); ephod, ornament.

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

אפד (ʾ-p-d) — to gird, bind, wrap (with a garment)

Strong's Lemma SIBI-P1
H640 אָפַד and he put on the ephod
H646 אֵפוֹד the priestly vestment

Word Forms

2 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
H642-02 אֲפֻדָּת/וֹ֙ afudato HNcfsc/Sp3ms of his ephod his ephod-vestment covering 2
H642-01 אֲפֻדַּ֖ת afudat HNcfsc covering ephod-wrapping of 1

Occurrences in Scripture

3 total occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
H642-02 Exodus 28:8 אֲפֻדָּת/וֹ֙ afudato HNcfsc/Sp3ms of the ephod his ephod-vestment covering
H642-02 Exodus 39:5 אֲפֻדָּת֜/וֹ afudato HNcfsc/Sp3ms of his ephod his ephod-vestment covering
H642-01 Isaiah 30:22 אֲפֻדַּ֖ת afudat HNcfsc covering ephod-wrapping of