פָּלַל
𐤐𐤋𐤋
pâlal
H6419 verb
SILEX Entry
Definition
To intervene or intercede, primarily by verbal address to a higher authority; to pray or make a petition, especially directed toward a deity. The word can indicate the act of judicially interceding, deciding, or arbitrating disputes, but in most biblical occurrences, it denotes speaking to the deity with a request, petition, or supplication. The semantic range includes petitionary prayer, intercessory prayer, and formal appeals for divine intervention, as well as, in limited contexts, forms of judicial decision or argumentation.
Semantic Range
to pray, to intercede, to entreat, to make a petition to a deity, to arbitrate, to judge, to make a legal decision
Root / Etymology
From the Hebrew root פלל, which carries the idea of intervening or mediating as an arbiter or judge. The root meaning 'to make a decision' or 'to act as an arbiter' underlies both legal/judicial and petitionary uses. The derived verb פָּלַל developed the additional sense of making an appeal, especially to a deity, thus 'to pray' or 'to intercede.'
Historical & Contextual Notes
While early uses of פָּלַל may carry the sense of judicial intervention or assessment, in the vast majority of biblical occurrences, especially from the monarchic period onward, the verb refers to the act of prayer—presented as an intercessory, formal, or urgent request to the deity by an individual or leader on behalf of oneself or others. Notably, the act of prayer in Israelite tradition is less formulaic than in some surrounding ancient Near Eastern cultures, often depicted as a legitimate, direct address to the deity. The term is distinct from other Hebrew words like עתר (to entreat, to appeal strongly) or חלל (to beseech), which may express different kinds of petitions or forms of address. English translations often render פָּלַל as 'pray,' 'intercede,' or 'make supplication,' but this can obscure its roots in the concept of mediation or judgment. In poetic or prophetic texts, the term may carry theological implications of judgment or arbitration as the deity assesses the intercessor's request. In post-exilic and later contexts, the word becomes more exclusively associated with prescribed acts of prayer. The term should not be confused with later fixed liturgical practices; biblical usage emphasizes directness and relational quality in prayer.
Original Strong's Gloss (1890)
a primitive root; to judge (officially or mentally); by extension, to intercede, pray; intreat, judge(-ment), (make) pray(-er, -ing), make supplication.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
פלל (p-l-l) — intervene, mediate, judge, decide
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H6414 | פָּלִיל | by arbiters |
| H6415 | פְּלִילָה | judicial proceeding |
| H6416 | פְּלִילִי | judicial |
| H6417 | פְּלִילִיָּה | judicial proceeding |
| H6420 | פָּלָל | Palal |
Word Forms
29 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H6419-20 |
וַ/יִּתְפַּלֵּ֥ל | vayitepalel | HC/Vtw3ms |
and prayed | and he interceded himself | 16 |
H6419-24 |
וְ/הִֽתְפַּֽלְל֧וּ | vehitepalelu | HC/Vtq3cp |
and they pray | and they interceded | 10 |
H6419-07 |
לְ/הִתְפַּלֵּ֖ל | lehitepalel | HR/Vtc |
to pray | to intercede oneself | 8 |
H6419-28 |
יִתְפַּלֶּל | yitepalel | HVti3ms |
prays | he will intercede | 5 |
H6419-06 |
הִתְפַּלֵּל֙ | hitepalel | HVtv2ms |
pray | Intercede yourself | 5 |
H6419-15 |
וָֽ/אֶתְפַּלֵּ֛ל | vaetepalel | HC/Vtw1cs |
and I prayed | and I interceded | 4 |
H6419-08 |
מִתְפַּלֵּ֥ל | mitepalel | HVtrmsa |
am praying | the one interceding | 4 |
H6419-25 |
וְ/יִתְפַּלֵּ֥ל | veyitepalel | HC/Vti3ms |
and he prays | and he will intercede | 3 |
H6419-23 |
וְ/הִתְפַּלֵּ֖ל | vehitepalel | HC/Vtq3ms |
and pray | and he interceded | 3 |
H6419-10 |
תִּתְפַּלֵּ֣ל | titepalel | HVtj2ms |
pray | may you intercede | 3 |
Occurrences in Scripture
84 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H6419-25 |
Genesis 20:7 | וְ/יִתְפַּלֵּ֥ל | veyitepalel | HC/Vti3ms |
and he will pray | and he will intercede |
H6419-20 |
Genesis 20:17 | וַ/יִּתְפַּלֵּ֥ל | vayitepalel | HC/Vtw3ms |
prayed | and he interceded himself |
H6419-03 |
Genesis 48:11 | פִלָּ֑לְתִּי | filaleti | HVpp1cs |
I had thought | I interceded |
H6419-20 |
Numbers 11:2 | וַ/יִּתְפַּלֵּ֤ל | vayitepalel | HC/Vtw3ms |
and prayed | and he interceded himself |
H6419-06 |
Numbers 21:7 | הִתְפַּלֵּל֙ | hitepalel | HVtv2ms |
intercede | Intercede yourself |
H6419-20 |
Numbers 21:7 | וַ/יִּתְפַּלֵּ֥ל | vayitepalel | HC/Vtw3ms |
and prayed | and he interceded himself |
H6419-15 |
Deuteronomy 9:20 | וָֽ/אֶתְפַּלֵּ֛ל | vaetepalel | HC/Vtw1cs |
and I prayed | and I interceded |
H6419-15 |
Deuteronomy 9:26 | וָ/אֶתְפַּלֵּ֣ל | vaetepalel | HC/Vtw1cs |
and I prayed | and I interceded |
H6419-18 |
1 Samuel 1:10 | וַ/תִּתְפַּלֵּ֥ל | vatitepalel | HC/Vtw3fs |
and prayed | and she interceded |
H6419-07 |
1 Samuel 1:12 | לְ/הִתְפַּלֵּ֖ל | lehitepalel | HR/Vtc |
to pray | to intercede oneself |