פּוּשׁ
𐤐𐤅𐤔
pûwsh
H6335 verb
SILEX Entry
Definition
To disperse or scatter in a literal, physical sense (e.g., people, groups, or things being driven abroad); figuratively, to act in a self-exalting, haughty, or insolent way. The term also encompasses a sense of flourishing or growing luxuriant (e.g., in reference to animals becoming fat or people being prosperous), and may connote unruly, expansive behavior.
Semantic Range
to be scattered/dispersed, to spread abroad, to act insolently/proudly, to grow luxuriant or fat, to break forth unruly
Root / Etymology
Root פּוּשׁ (p-w-sh), meaning 'to scatter' or 'to spread.' The root is attested only in a limited set of Semitic languages. In Biblical Hebrew, the lexical evolution focuses both on spatial dispersion and the metaphor of swelling, promoting a sense of physical or social expansion.
Historical & Contextual Notes
פּוּשׁ is relatively rare in biblical texts, with usages in poetic and prophetic literature (e.g., Isaiah 24:1; Ezekiel 34:5-6). The primary sense is dispersal or scattering, often referring to displacement of people through catastrophe (Isaiah 24:1) or disarray (Ezekiel 34:5-6). In some contexts, especially in poetry, it can denote unruly growth or lavish increase (often applied metaphorically to prosperity or fatness). The figurative sense 'to act proudly' is a later, contextual semantic development, likely drawing on the imagery of being 'swollen' or spreading out arrogantly; English translations sometimes render this as 'grow up' or 'grow fat,' though the latter may obscure the more abstract sense of unruliness or self-exaltation. The word is distinct from other verbs of scattering (e.g., פָּרַד, 'to separate/divide,' or זָרָה, 'to winnow/scatter'), emphasizing disorderly or involuntary dispersal. In post-exilic literature, derivatives emphasize a negative connotation of disorder resulting from exile or divine judgment. The term is not used for voluntary migration or constructive spreading.
Original Strong's Gloss (1890)
a primitive root; to spread; figuratively, act proudly; grow up, be grown fat, spread selves, be scattered.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
פוש (p-w-sh) — to scatter, to spread, to swell, to grow luxuriant
Word Forms
5 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H6335-02 |
תָפ֨וּשׁוּ֙ | tafushu | HVqi2mp |
you frolic | you spread out | 1 |
H6335-04 |
וּ/פָ֖שׁוּ | ufashu | HC/Vqp3cp |
and they charge | and they spread abroad | 1 |
H6335-05 |
וּ/פִשְׁתֶּ֖ם | ufishetem | HC/Vqq2mp |
and-leap | and you spread abroad | 1 |
H6335-03 |
תפושי | tfvshy | HVqi2fs |
you frolic | you spread out | 1 |
H6335-01 |
נָפֹ֧שׁוּ | nafoshu | HVNp3cp |
are scattered | they were scattered | 1 |
Occurrences in Scripture
5 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H6335-03 |
Jeremiah 50:11 | תפושי | tfvshy | HVqi2fs |
you frolic | you spread out |
H6335-02 |
Jeremiah 50:11 | תָפ֨וּשׁוּ֙ | tafushu | HVqi2mp |
you frolic | you spread out |
H6335-01 |
Nahum 3:18 | נָפֹ֧שׁוּ | nafoshu | HVNp3cp |
are scattered | they were scattered |
H6335-04 |
Habakkuk 1:8 | וּ/פָ֖שׁוּ | ufashu | HC/Vqp3cp |
and they charge | and they spread abroad |
H6335-05 |
Malachi 3:20 | וּ/פִשְׁתֶּ֖ם | ufishetem | HC/Vqq2mp |
and-leap | and you spread abroad |