פֹּה

𐤐𐤄

pôh

H6311 adverb

SILEX Entry

Root פ־ה to indicate presence, to point out place, to designate location

Definition

An adverb of place meaning 'here,' indicating the speaker's immediate or present location in space, either absolute or relative. Where used, it can indicate 'in this place,' 'at this spot,' 'here' as opposed to 'there,' or, in some cases, 'on this side' in reference to a location relative to a boundary or object.

Semantic Range

here, in this place, at this spot, on this side; sometimes with nuance of 'hither' or 'this side (of a boundary)'

Root / Etymology

Likely derived from the root פּ־ (a primitive, possibly demonstrative particle indicating 'this') combined with a pronominal suffix -הּ or linked with the pronoun הוּא ('he, that'), indicating a proximal demonstrative sense. The word exhibits variations in vocalization and spelling (פֹּה, פֹּא, פּוֹ), all carrying the sense of 'here.'

Historical & Contextual Notes

פֹּה is the standard adverb for 'here' throughout the Hebrew Bible. Its usage spans narrative, dialogue, poetry, and legal texts. It contrasts with שָׁם ('there') and occasionally with other adverbs of place such as הֵנָּה ('hither'). Usage in earlier (monarchic and pre-exilic) passages aligns closely with spatial orientation ('here vs. there'), while exilic and post-exilic passages sometimes employ it in legal or liturgical language. Forms like פֹּא and פּוֹ represent orthographic or dialectal variation but do not indicate a significant semantic distinction. In Job 38:11, the spelling פֹּא occurs, functioning identically. English translations consistently render פֹּה as 'here,' but they may not always reflect its nuanced opposition with other adverbs in Hebrew discourse. There is no theological nuance or later religious connotation to this adverb. Unlike terms for geographical regions, פֹּה always refers to spatial proximity at the level of the utterance or speaker's location, not to any ethnic, political, or religious territory.

Original Strong's Gloss (1890)

or פֹּא; (Job 38:11), or פּוֹ; probably from a primitive inseparable particle 'p' (of demonstrative force) and הוּא; this place (French ici), i.e. here or hence; here, hither, the one (other, this, that) side.

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

פה (p-h) — presence, place-indication, proximal designation

Strong's Lemma SIBI-P1
H6366 פֵּיָה edges
H6433 פֻּם in mouth of
H645 אֵפוֹ where now?

Word Forms

7 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
H6311-04 פֹּה֙ poh HD here here 25
H6311-01 פֹ֔ה foh HD here here 20
H6311-02 מִ/פּ֔וֹ mipo HR/D from-here from here 19
H6311-03 מִ/פֹּה֙ mipoh HR/D from here from here 11
H6311-07 וּ/מִ/פּֽוֹ umipo HC/R/D and-from-there and from here 5
H6311-06 וּ֠/פֹה ufoh HC/D and here and here 1
H6311-05 וּ/פֹ֥א ufo HC/D and here and here 1

Occurrences in Scripture

82 total occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
H6311-01 Genesis 19:12 פֹ֔ה foh HD here here
H6311-04 Genesis 22:5 פֹּה֙ poh HD here here
H6311-04 Genesis 40:15 פֹּה֙ poh HD here here
H6311-01 Numbers 22:8 פֹה֙ foh HD here here
H6311-01 Numbers 32:6 פֹֽה foh HD here here
H6311-04 Numbers 32:16 פֹּ֑ה poh HD here here
H6311-01 Deuteronomy 5:3 פֹ֛ה foh HD here here
H6311-04 Deuteronomy 5:31 פֹּה֮ poh HD here here
H6311-04 Deuteronomy 12:8 פֹּ֖ה poh HD here here
H6311-04 Deuteronomy 29:14 פֹּ֗ה poh HD here here