עָמִיר

𐤏𐤌𐤉𐤓

ʻâmîyr

H5995 noun

SILEX Entry

Root עמר to gather, bind together, heap up

Definition

A collection or bundle of grain stalks, especially after reaping, typically referring to a sheaf prepared for binding or offering. In agricultural contexts, it denotes a gathered portion of cereal plants, such as wheat or barley, after cutting but before threshing. The term can also generically indicate a bundle or hand-sized portion of cut vegetation.

Semantic Range

bundle of grain, sheaf, collection of cut stalks, handful of harvested plants

Root / Etymology

Root: עמר. The root ע-מ-ר primarily denotes 'to gather, heap, bind together.' עָמִיר is derived as a noun form, indicating the result of gathering—namely, a sheaf or bundle—especially in the context of grain harvesting.

Historical & Contextual Notes

עָמִיר appears rarely in the Hebrew Bible (e.g., Amos 2:13, Micah 4:12), typically in poetic or prophetic contexts referring to harvested grain as symbols of abundance or judgment. Its usage overlaps with עֹמֶר (omer), which more specifically refers to a sheaf as a measure or sacrificial offering (Leviticus 23:10-15). However, עָמִיר is broader, emphasizing the physical bundling of cut stalks rather than a set measure. In later periods, related terms shifted in nuance, but עָמִיר remains associated with the agricultural act of gathering grain. English versions often use 'sheaf' or 'bundle,' but these may not fully capture the term's agricultural context and symbolic use in prophetic imagery. The core sense remains rooted in the agrarian cycle and practices of ancient Israelite society.

Original Strong's Gloss (1890)

from עָמַר; a bunch of grain; handful, sheaf.

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

עמר (ʿ-m-r) — gather, bind together, heap up

Strong's Lemma SIBI-P1
H6014 עָמַר sheaf-binder
H6015 עֲמַר like wool
H6016 עֹמֶר the bound sheaves
H6017 עֲמֹרָה Gomorrah-Heap
H6018 עׇמְרִי Omri

Word Forms

4 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
H5995-02 בְּ/עָמִ֔יר beamir HR/Ncmsa among sheaves in a grain-sheaf 1
H5995-01 עָמִֽיר amir HNcmsa sheaves grain-bundle 1
H5995-03 כֶּ/עָמִ֥יר keamir HRd/Ncmsa like sheaves like a grain-bundle 1
H5995-04 וּ/כְ/עָמִ֛יר ukheamir HC/R/Ncmsa and like sheaf and like a grain-sheaf 1

Occurrences in Scripture

4 total occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
H5995-04 Jeremiah 9:21 וּ/כְ/עָמִ֛יר ukheamir HC/R/Ncmsa and like sheaf and like a grain-sheaf
H5995-01 Amos 2:13 עָמִֽיר amir HNcmsa sheaves grain-bundle
H5995-03 Micah 4:12 כֶּ/עָמִ֥יר keamir HRd/Ncmsa like sheaves like a grain-bundle
H5995-02 Zechariah 12:6 בְּ/עָמִ֔יר beamir HR/Ncmsa among sheaves in a grain-sheaf