אֲנִיָּה

𐤀𐤍𐤉𐤄

ʼănîyâh

H592 noun

SILEX Entry

Root אנה to be afflicted, respond, be oppressed

Definition

A state or expression of distress, affliction, or suffering, especially as an outcry or lament. The noun is used primarily to denote deep anguish or grief—both inner turmoil and its audible expression—sometimes in connection with social injustice or exile. The term can refer to individual anguish or the collective suffering of a people.

Semantic Range

groaning, lamentation, sorrow, cry of distress, state of suffering

Root / Etymology

From the root אָנָה (ʼanah), meaning 'to be afflicted, oppressed, respond with a cry.' The root expresses the idea of responding with a vocal utterance, often under duress. The noun אֲנִיָּה is formed as a feminine abstract, delineating the state or act of groaning or lamentation.

Historical & Contextual Notes

This term chiefly appears in poetic or lament literature, notably in Isaiah 29:2, where Zion's distress at impending siege is described in terms of 'groaning.' Its usage is often metaphorical or collective, representing the affliction and lament of a people (e.g., the inhabitants of Zion) rather than merely an individual's sorrow. The nuance often blends inward grief with outward, sometimes vocal expression (groaning, lamentation). It is notably distinct from other Hebrew terms for grief or mourning (e.g., אֵבֶל — mourning for the dead), focusing instead on the sound or act of lament in times of distress, often under oppression. English translations usually render it as 'lamentation,' 'groaning,' or 'sorrow,' sometimes failing to capture the communal aspect seen in prophetic or poetic contexts.

Original Strong's Gloss (1890)

from אָנָה; groaning; lamentation, sorrow.

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

אנה (ʾ-n-h) — be afflicted, be oppressed, respond with a cry

Strong's Lemma SIBI-P1
H578 אָנָה and they groaned aloud
H579 אָנָה he brought upon
H590 אֳנִי in a sea-going vessel of
H8385 תַּאֲנָה her pretext
H8386 תַּאֲנִיָּה formal lamentation

Word Forms

1 distinct form

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
H592-01 וַֽ/אֲנִיָּ֔ה vaaniyah HC/Ncfsa and lamentation and affliction-cry 2

Occurrences in Scripture

2 total occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
H592-01 Isaiah 29:2 וַֽ/אֲנִיָּ֔ה vaaniyah HC/Ncfsa and mourning and affliction-cry
H592-01 Lamentations 2:5 וַ/אֲנִיָּֽה vaaniyah HC/Ncfsa and lamentation and affliction-cry