עֶבְרָה
𐤏𐤁𐤓𐤄
ʻebrâh
H5678 noun
SILEX Entry
Definition
A strong outburst of emotion, particularly violent emotion such as anger or rage; predominantly used to denote a tempestuous surge of anger, wrath, or fury that is overwhelming and often destructive. In certain contexts, it can also convey an excessive emotional outpouring or impassioned feeling, not exclusively negative, but most often associated with wrath.
Semantic Range
outburst of anger, fury, raging wrath, overwhelming emotion, passionate surging, storm-like wrath, excessive or destructive anger, intense impassioned feeling
Root / Etymology
From the root ע-ב-ר (עבר), meaning 'to pass over, cross, overflow.' The noun form עֶבְרָה derives idiomatically from the sense of 'overflowing' or 'crossing the boundary,' coming to signify an overwhelming rush of emotion (especially anger or wrath) that 'crosses' internal restraints. The formation is feminine, related to the masculine עֵבֶר ('region beyond,' 'side').
Historical & Contextual Notes
עֶבְרָה is regularly used throughout the Hebrew Bible to depict intense, often divine, anger or wrath, particularly in passages that describe destructive outcomes or judgments (e.g., Isaiah 9:18-19, Proverbs 27:4). Its connection to the idea of 'overflowing' or 'crossing a boundary' signals intensity or forcefulness—the kind of anger that boils over or cannot be contained. The term is not usually synonymous with more subdued terms for anger such as אַף (af), which often simply means 'anger' or 'nose' (from the flaring of nostrils). עֶבְרָה often appears in parallel with חֵמָה (rage, heat), but tends to suggest a sudden and uncontrolled surge, sometimes likened to a flood or storm. It can describe both human and (more frequently) divine wrath. In some later biblical and post-biblical contexts, it takes on a more generalized meaning of intense passion. English translations usually render it 'wrath,' 'rage,' or 'fury,' but such words do not always capture the term's sense of uncontainable overflow.
Translation Consistency
עֶבְרָה denotes a violent, overflowing outburst of anger or fury. “Rage” is the most natural, broadly understood English noun that captures the tempestuous, overwhelming, and often destructive sense in the SILEX range (storm-like wrath, outburst of anger). It reads naturally in modern English while preserving the intensity of the Hebrew; therefore it works consistently for all forms of this Strong’s entry.
Original Strong's Gloss (1890)
feminine of עֵבֶר; an outburst of passion; anger, rage, wrath.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been recorded for this word yet.
Root Family
עבר (ʿ-b-r) — to pass over, to cross, to overflow
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H4569 | מַעֲבָר | the crossing-places |
| H5668 | עָבוּר | for the sake of |
| H5669 | עָבוּר | from carried-over grain of |
| H5674 | עָבַר | I will cause to pass over |
| H5675 | עֲבַר | he crossed over |
Word Forms
16 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
H5678-10 |
עֶבְרָתִ֖/י | everati | HNcfsc/Sp1cs |
my wrath | my overflowing fury | my raging fury | 6 |
H5678-11 |
עֶבְרָתֽ/וֹ | everato | HNcfsc/Sp3ms |
of his wrath | his overflowing wrath | his raging wrath | 4 |
H5678-07 |
עֶבְרָ֖ה | everah | HNcfsa |
wrath | overflowing fury | overflowing fury | 4 |
H5678-16 |
וְ/עֶבְרָת֖/וֹ | veeverato | HC/Ncfsc/Sp3ms |
and his wrath | and his overflowing fury | and his wrath | 3 |
H5678-09 |
עֶבְרָתֶ֑/ךָ | everatekha | HNcfsc/Sp2ms |
your-wrath | your overflowing fury | your raging fury | 3 |
H5678-04 |
בְּ/עֶבְרַ֛ת | beeverat | HR/Ncfsc |
in outburst-of | in overflowing fury of | in overflowing rage of | 3 |
H5678-08 |
עֶבְרַ֣ת | everat | HNcfsc |
of the wrath | overflowing fury of | overflowing rage of | 2 |
H5678-03 |
בְּ/עֶבְרָ֔ה | beeverah | HR/Ncfsa |
in wrath | in overflowing fury | in wrath | 1 |
H5678-02 |
בְּ/עַבְר֣וֹת | beaverot | HR/Ncfpc |
over-transgressions | in outbursts of overflowing-wrath | in outbursts of overflowing-wrath | 1 |
H5678-12 |
עֶבְר֣וֹת | everot | HNcfpc |
the overflowings | overflowing outbursts of | overflowing outbursts of | 1 |
Occurrences in Scripture
34 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
H5678-14 |
Genesis 49:7 | וְ/עֶבְרָתָ֖/ם | veeveratam | HC/Ncfsc/Sp3mp |
and their wrath | and their overflowing fury | and their fury |
H5678-04 |
Isaiah 9:18 | בְּ/עֶבְרַ֛ת | beeverat | HR/Ncfsc |
in the wrath | in overflowing fury of | in overflowing rage of |
H5678-10 |
Isaiah 10:6 | עֶבְרָתִ֖/י | everati | HNcfsc/Sp1cs |
of my wrath | my overflowing fury | my raging fury |
H5678-13 |
Isaiah 13:9 | וְ/עֶבְרָ֖ה | veeverah | HC/Ncfsa |
and-wrath | overflowing fury | and wrath |
H5678-04 |
Isaiah 13:13 | בְּ/עֶבְרַת֙ | beeverat | HR/Ncfsc |
at the wrath | in overflowing fury of | in overflowing rage of |
H5678-03 |
Isaiah 14:6 | בְּ/עֶבְרָ֔ה | beeverah | HR/Ncfsa |
in wrath | in overflowing fury | in wrath |
H5678-16 |
Isaiah 16:6 | וְ/עֶבְרָת֖/וֹ | veeverato | HC/Ncfsc/Sp3ms |
and his wrath | and his overflowing fury | and his wrath |
H5678-11 |
Jeremiah 7:29 | עֶבְרָתֽ/וֹ | everato | HNcfsc/Sp3ms |
of his wrath | his overflowing wrath | his raging wrath |
H5678-11 |
Jeremiah 48:30 | עֶבְרָת֖/וֹ | everato | HNcfsc/Sp3ms |
his wrath | his overflowing wrath | his raging wrath |
H5678-08 |
Ezekiel 7:19 | עֶבְרַ֣ת | everat | HNcfsc |
of the wrath | overflowing fury of | overflowing rage of |