עֲבַר

𐤏𐤁𐤓

Avar

H5675 noun

SILEX Entry

Root עבר to cross, pass over, traverse

Definition

(Aramaic) Used only as an adverb or preposition, denotes the region or area situated on the opposite side of a geographic reference point—primarily indicating 'the far side' or '(from) beyond,' most frequently with reference to a river or boundary, especially the Jordan River; often used to designate territory east of the Jordan in contrast to the land west of it. Contextually, can mean 'on the other side,' 'across,' or 'from beyond.'

Semantic Range

region on the other side, across, beyond, opposite side, from beyond, on the far side (especially of a river or boundary); as an adverb or preposition indicating spatial relationship

Root / Etymology

Aramaic form corresponding to Hebrew root ע-ב-ר. In Hebrew, the root ע-ב-ר carries the sense 'to pass over, cross, traverse.' The noun עֵבֶר ('ever') derives from this root and refers to 'side, region beyond.' The Aramaic עֲבַר directly borrows this notion, particularly as a spatial marker in geographical descriptions.

Historical & Contextual Notes

עֲבַר appears only in the Aramaic sections of the Hebrew Bible (especially in Ezra, Daniel). Its usage is tied to the convention of describing regions or people groups in relation to a prominent feature such as a river. For example, 'עֲבַר־נַהֲרָה' (beyond the River [Euphrates]) references territories west or east of the river, depending on the speaker’s location. This geographical term reflects the perspective of Israelite or Persian imperial administrators. In biblical Aramaic, עֲבַר is always spatial, unlike the Hebrew עֵבֶר, which can also denote ancestry (as in 'descendants of Eber'). English translations may render עֲבַר as 'beyond,' 'across,' or 'on the other side,' but these can obscure the orientation of the text and its setting. No ethnic or religious connotation is attached—usage is strictly geographic and contextual. The term has importance for understanding narratives that involve borderlands or distinctions between regions.

Original Strong's Gloss (1890)

(Aramaic) corresponding to עֵבֶר; {properly, a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan; ususally meaning the east)}; beyond, this side.

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

עבר (ʿ-b-r) — to cross, pass over, go beyond

Strong's Lemma SIBI-P1
H4569 מַעֲבָר the crossing-places
H5668 עָבוּר for the sake of
H5669 עָבוּר from carried-over grain of
H5674 עָבַר I will cause to pass over
H5676 עֵבֶר his far sides

Word Forms

2 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
H5675-01 עֲבַֽר avar ANp beyond he crossed over 9
H5675-02 בַּ/עֲבַ֣ר baavar AR/Np beyond on the far side 5

Occurrences in Scripture

14 total occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
H5675-01 Ezra 4:10 עֲבַֽר avar ANp beyond he crossed over
H5675-01 Ezra 4:11 עֲבַֽר avar ANp beyond he crossed over
H5675-02 Ezra 4:16 בַּ/עֲבַ֣ר baavar AR/Np beyond on the far side
H5675-01 Ezra 4:17 עֲבַֽר avar ANp beyond he crossed over
H5675-01 Ezra 4:20 עֲבַ֣ר avar ANp beyond he crossed over
H5675-01 Ezra 5:3 עֲבַֽר avar ANp beyond he crossed over
H5675-01 Ezra 5:6 עֲבַֽר avar ANp Beyond-the-River he crossed over
H5675-02 Ezra 5:6 בַּ/עֲבַ֣ר baavar AR/Np in-Beyond-the-River on the far side
H5675-01 Ezra 6:6 עֲבַֽר avar ANp of Trans-Euphrates he crossed over
H5675-02 Ezra 6:6 בַּ/עֲבַ֣ר baavar AR/Np in Trans-Euphrates on the far side