סָרָה

𐤎𐤓𐤄

çârâh

H5627 noun

SILEX Entry

Root סור to turn aside, to depart, to remove

Definition

A turning aside or departure (especially from a prescribed path or standard); rebellion, defiance, or disobedience against authority, particularly against Israelite covenantal norms; also used in reference to moral or social transgression. The word most commonly designates the act or state of rebellion or revolt, especially directed against YHWH, but can describe a general state of waywardness or deviation.

Semantic Range

rebellion, revolt, apostasy, defection, moral or religious transgression, turning aside from the path, political or social disobedience

Root / Etymology

From the root סור (sur), meaning 'to turn aside,' 'to depart,' 'to remove.' The noun סָרָה (sarah) derives specifically as an abstract noun indicating the state or act of turning aside, hence signifying rebellion or defection. While the core root means 'turn aside,' the lexical meaning as attested in context focuses on willful rebellion or apostasy, especially in relation to divine authority.

Historical & Contextual Notes

In the Hebrew Bible, סָרָה appears primarily in poetic and prophetic texts, often referring to an act of political, religious, or moral rebellion. It is almost always used in a negative ethical or covenantal sense — not simply a generic deviation but specifically an act of deliberate revolt or disloyalty, commonly against YHWH or the established order of Israelite society. In post-exilic usage and later Hebrew, the word retains a sense of rebellion but sometimes overlaps with other terms for guilt or transgression. The nuance of 'remission' is rare and contextually derived (cf. Job 34:37, where it may reflect 'multiplying' or 'adding' rebellion rather than a pardon). English 'apostasy' or 'rebellion' captures the main sense but may not convey the full depth of covenantal context or gravity attached to the term. Compare with פֶּשַׁע (peša‘, 'transgression') and מֶרֵד (mered, 'rebellion'), which emphasize breach of trust or social contract, whereas סָרָה stresses the act of turning away or purposeful revolt.

Original Strong's Gloss (1890)

from סוּר; apostasy, crime; figuratively, remission; [idiom] continual, rebellion, revolt(-ed), turn away, wrong.

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

שׂרר (ś-r-r) — to rule, to govern, to have power, to act as leader

Strong's Lemma SIBI-P1
H5493 סוּר Princess
H5620 סַר Princess
H8269 שַׂר the ruler
H8272 שַׁרְאֶצֶר ruling-chief
H8280 שָׂרָה Princess

Word Forms

2 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
H5627-01 סָ֠רָה sarah HNcfsa rebellion Princess 7
H5627-02 וְ/סָרָ֔ה vesarah HC/Ncfsa and revolt and she turned aside 1

Occurrences in Scripture

8 total occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
H5627-01 Deuteronomy 13:6 סָ֠רָה sarah HNcfsa apostasy Princess
H5627-01 Deuteronomy 19:16 סָרָֽה sarah HNcfsa perversion Princess
H5627-01 Isaiah 1:5 סָרָ֑ה sarah HNcfsa to rebel Princess
H5627-01 Isaiah 14:6 סָרָ֑ה sarah HNcfsa ceasing Princess
H5627-01 Isaiah 31:6 סָרָ֖ה sarah HNcfsa rebellion Princess
H5627-02 Isaiah 59:13 וְ/סָרָ֔ה vesarah HC/Ncfsa and revolt and she turned aside
H5627-01 Jeremiah 28:16 סָרָ֥ה sarah HNcfsa rebellion Princess
H5627-01 Jeremiah 29:32 סָרָ֥ה sarah HNcfsa rebellion Princess