סָמַךְ

𐤎𐤌𐤊

çâmak

H5564 verb

SILEX Entry

Definition

To support, lean or rest upon, provide physical or figurative stability or reinforcement. The primary sense is to place or cause something to rest, either literally—such as laying a hand upon someone or leaning upon an object—or metaphorically in the sense of providing support, reliability, or endorsement. In various contexts, it can signify the act of upholding or sustaining a person, structure, or cause.

Semantic Range

to lean on, to rest upon, to lay (a hand) on, to support, to sustain, to uphold, to confer or impart by touch, to rely upon (figuratively), to establish (by supportive act), to endorse or authenticate (through gesture)

Root / Etymology

Root: ס-מ-ך. This root conveys the meaning 'to support, to lean,' and from it derive verbs and nouns related to supporting, propping, and sustaining. The verb סָמַךְ (sāmak) directly reflects the core sense of physical or metaphorical support or reliance.

Historical & Contextual Notes

סָמַךְ is used widely in diverse contexts: physically (a hand laid on a sacrifice, Lev 1:4), metaphorically (supporting or sustaining someone, Ps 3:6), and institutionally (conferring authority or recognition). In priestly texts, 'laying hands' is not merely a physical gesture but confers identification, endorsement, or transference. In wisdom literature and poetry, it can describe trust or dependence, especially in prayers or laments, emphasizing reliance on the divine or on other figures. Some nuances appear in later Hebrew, where the sense of official appointment or ordination develops, but this is primarily post-biblical. English translations often narrow the range to 'lean' or 'support,' but biblical usage also involves complex ritual and relational dimensions. Compared to related verbs (e.g., עָזַר, 'to help', or תָּמַךְ, 'to support/hold'), סָמַךְ emphasizes initial placement or act of support, especially with hands or physical props, rather than ongoing holding or assistance. The meaning remains consistent from the earliest to the latest biblical periods, though post-biblical usage becomes increasingly institutionalized (as in rabbinic סמיכה, 'ordination').

Translation Consistency

primary "support" 20 occurrences

“Support” best covers the full semantic range of סָמַךְ — physical leaning or propping, laying a hand on to uphold or confer, sustaining or upholding someone or something, and figurative reliance or endorsement. It’s natural English and broad enough to be used consistently for literal and metaphorical senses across all forms.

Alternatives (28 occurrences):
"lay" (13x) "laid" (5x) "sustain" (2x) "leaned" (1x) "lean" (1x) "laid siege" (1x) "supporters of" (1x) "supporter" (1x) "among those who uphold" (1x) "rested" (1x) "relied" (1x)

Original Strong's Gloss (1890)

a primitive root; to prop (literally or figuratively); reflexively, to lean upon or take hold of (in a favorable or unfavorable sense); bear up, establish, (up-) hold, lay, lean, lie hard, put, rest self, set self, stand fast, stay (self), sustain.

Bantu Hebrew

Language Bantu Word Transliteration Meaning
Bemba imika to uphold or give support to someone or something
Chichewa kumika to support, to fix upright, to prop up
Kikuyu gũmica to cause to rest, lay (an object) down, to support
Luganda okumika to support, to prop up, to reinforce
Shona kumika to support, to reinforce, to fix in position
Swahili -simika to set upright, to fix in position, to establish
Tumbuka kumika to support, to establish, to set up
Zulu ukumisa to make stand, to erect, to set upright, to support
+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

סמך (s-m-k) — support, lean, prop, uphold

Root סמך to support, to lean, to prop
Strong's Lemma SIBI-P1
H3253 יִסְמַכְיָהוּ and Yahweh-will-sustain
H5565 סְמַכְיָהוּ and YHWH-has-supported
H8063 שְׂמִיכָה in the support-cloth

Word Forms

26 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2 Occurrences
H5564-20 וְ/סָמַ֨ךְ vesamakhe HC/Vqq3ms and he shall lay and he supported and he shall lay 12
H5564-22 וְ/סָ֨מְכ֜וּ vesamekhu HC/Vqq3cp and let them lay and they supported and they supported 4
H5564-18 וַֽ/יִּסְמְכ֞וּ vayisemekhu HC/Vqw3mp and they laid and they supported and they laid 3
H5564-13 סוֹמֵ֑ךְ somekhe HVqrmsa holds supporting one supporting one 3
H5564-08 סָמ֔וּךְ samukhe HVqsmsa steadfast supported supported 2
H5564-24 יִסָּמֵ֥ךְ yisamekhe HVNi3ms leans he will be supported it will be supported 2
H5564-19 וַ/יִּסְמֹ֨ךְ vayisemokhe HC/Vqw3ms and laid and he supported and he laid 2
H5564-04 סָמַ֥ךְ samakhe HVqp3ms had laid he supported has laid siege 2
H5564-26 יִסְמְכ֣וּ yisemekhu HVqi3mp shall-lay-their-hands they will support they shall lay 1
H5564-03 נִסְמָ֑כוּ nisemakhu HVNp3cp they lean they were supported they were supported 1

Occurrences in Scripture

48 occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1 SIBI-P2
H5564-11 Genesis 27:37 סְמַכְתִּ֑י/ו semakhetiv HVqp1cs/Sp3ms I have sustained him I supported him I supported him
H5564-20 Exodus 29:10 וְ/סָמַ֨ךְ vesamakhe HC/Vqq3ms and shall lay and he supported and he shall lay
H5564-22 Exodus 29:15 וְ/סָ֨מְכ֜וּ vesamekhu HC/Vqq3cp and they shall lean and they supported and they supported
H5564-20 Exodus 29:19 וְ/סָמַ֨ךְ vesamakhe HC/Vqq3ms and shall lay and he supported and he shall lay
H5564-20 Leviticus 1:4 וְ/סָמַ֣ךְ vesamakhe HC/Vqq3ms and he shall lay and he supported and he shall lay
H5564-20 Leviticus 3:2 וְ/סָמַ֤ךְ vesamakhe HC/Vqq3ms and he shall lay and he supported and he shall lay
H5564-20 Leviticus 3:8 וְ/סָמַ֤ךְ vesamakhe HC/Vqq3ms and he shall lay and he supported and he shall lay
H5564-20 Leviticus 3:13 וְ/סָמַ֤ךְ vesamakhe HC/Vqq3ms and he shall lay and he supported and he shall lay
H5564-20 Leviticus 4:4 וְ/סָמַ֤ךְ vesamakhe HC/Vqq3ms and he shall lay and he supported and he shall lay
H5564-22 Leviticus 4:15 וְ֠/סָמְכוּ vesamekhu HC/Vqq3cp and shall lay and they supported and they supported