סָלַל
𐤎𐤋𐤋
çâlal
H5549 verb
SILEX Entry
Definition
To heap up, pile, or build up (as in raising a mound, road, or ramp); by extension, to elevate or make prominent, and in some contexts, to praise or extol. Reflexively, can mean to lift oneself up, to act proudly, or to oppose by standing in the way (as by forming a barrier). The primary sense concerns the physical act of constructing an embankment, particularly in preparation for travel, construction, or siege, but also extends metaphorically to social or emotional elevation.
Semantic Range
to pile up, to mound up (earth, stones), to build up (a road or ramp), to construct (as for a siege or path), to elevate (physically or figuratively), to extol, to exalt (oneself or another), to stand in opposition (by forming a barrier)
Root / Etymology
Root ס-ל-ל (סָלַל), likely with the core meaning 'to heap up, pile up.' From this concrete image, the term developed to denote not only the physical act of piling or building up (as with earth or stones), but also the more abstract notions of elevation or exaltation. There is occasional overlap with related roots such as סגל and סלם in sense of elevation or piling, but the core imagery in סָלַל is raising ground.
Historical & Contextual Notes
In classical Hebrew, סָלַל most commonly appears in contexts of forming a road, path, or approach, as in mounding up earth to facilitate movement or construction (e.g., Isaiah 62:10, 'build up the highway'). It is also used for building siege ramps against cities (e.g., 2 Samuel 20:15). The metaphorical sense — to exalt or extol — is relatively rare but attested in poetic passages (Psalm 68:4). Reflexive usage may imply self-exaltation or self-promotion. In later periods, the figurative and reflexive senses become more prominent in poetic and wisdom literature. English translations often render the physical sense as 'cast up' or 'build up,' but this can be misleading if not clearly contextualized. Unlike רוּם (to be high, uplifted in rank or stature), סָלַל maintains a strong connection to the physical act of heaping or constructing.
Original Strong's Gloss (1890)
a primitive root; to mound up (especially a turnpike); figurative, to exalt; reflexively, to oppose (as by a dam); cast up, exalt (self), extol, make plain, raise up.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
סלל (s-l-l) — heap up, pile up, raise, build up
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H4546 | מְסִלָּה | on the raised causeway |
| H4547 | מַסְלוּל | raised roadway |
| H5536 | סַל | in the woven basket |
| H5538 | סִלָּא | Silla |
| H5550 | סֹלְלָה | the piled-up siege ramps |
Word Forms
6 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H5549-05 |
סֹֽלּוּ | solu | HVqv2mp |
build up | Heap up! | 5 |
H5549-06 |
וַ/יָּסֹ֣לּוּ | vayasolu | HC/Vqw3mp |
and they make | they heaped up | 2 |
H5549-04 |
סְלוּלָֽה | selulah | HVqsfsa |
cast up | mounded-up one | 2 |
H5549-01 |
מִסְתּוֹלֵ֣ל | misetolel | HVrrmsa |
exalting yourself | one lifting himself up | 1 |
H5549-02 |
סַלְסְלֶ֥/הָ | saleseleha | HVlv2ms/Sp3fs |
Exalt her | Build her up | 1 |
H5549-03 |
סָלּ֥וּ/הָ | saluha | HVqv2mp/Sp3fs |
pile her up | heap her up | 1 |
Occurrences in Scripture
12 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H5549-01 |
Exodus 9:17 | מִסְתּוֹלֵ֣ל | misetolel | HVrrmsa |
exalting yourself | one lifting himself up |
H5549-05 |
Isaiah 57:14 | סֹֽלּוּ | solu | HVqv2mp |
Build up | Heap up! |
H5549-05 |
Isaiah 57:14 | סֹ֖לּוּ | solu-2 | HVqv2mp |
build up | Heap up! |
H5549-05 |
Isaiah 62:10 | סֹ֣לּוּ | solu | HVqv2mp |
build up | Heap up! |
H5549-05 |
Isaiah 62:10 | סֹ֤לּוּ | solu-2 | HVqv2mp |
build up | Heap up! |
H5549-04 |
Jeremiah 18:15 | סְלוּלָֽה | selulah | HVqsfsa |
cast up | mounded-up one |
H5549-03 |
Jeremiah 50:26 | סָלּ֥וּ/הָ | saluha | HVqv2mp/Sp3fs |
pile her up | heap her up |
H5549-05 |
Psalms 68:5 | סֹ֡לּוּ | solu | HVqv2mp |
exalt | Heap up! |
H5549-02 |
Proverbs 4:8 | סַלְסְלֶ֥/הָ | saleseleha | HVlv2ms/Sp3fs |
Exalt her | Build her up |
H5549-04 |
Proverbs 15:19 | סְלֻלָֽה | selulah | HVqsfsa |
highway | mounded-up one |