נָתַר

𐤍𐤕𐤓

nâthar

H5425 verb

SILEX Entry

Root נתר to spring up, leap, bounce, loose

Definition

To spring free or leap away (often with violent motion), or to cause to be released or shaken loose; in various contexts refers to untie, loosen, let go, or break apart, sometimes figuratively for releasing from obligations or bonds. The verb occurs both with physical motion (leaping or springing) and the metaphorical sense of loosing, untying, or letting go.

Semantic Range

to leap, spring away, jump, be violently agitated, shake off, let loose, untie, release, drive apart, break bonds, abruptly set free

Root / Etymology

The root נתר derives from the basic Semitic sense of 'spring up, leap, bounce.' The specific form נָתַר (nâthar) is a primary (primitive) verb stem, likely bearing the sense 'to leap away, loose oneself' and by extension, 'to let go, untie, release' or 'to shake off.' The causative (hiphil) stem provides the sense 'to cause to let go, untie, release, shake off.'

Historical & Contextual Notes

נָתַר is attested in both early and late Biblical Hebrew, but occurs infrequently. Its usage often carries strong physical or emotional connotations—violent movement or abrupt release. In some contexts, it refers to literal movement (leaping, springing), but frequently functions in contexts requiring the loosening or untying of physical or metaphorical bonds (e.g., constraints, knots, or obligations). The term can describe the vigorous action of animals (as in leaping) or the deliberate action of releasing or shaking off a burden. It may at times overlap in sense with פָּתַח (to open), שָׁלַח (to send away, release), or הִתִּיר (to untie, dissolve), but its nuance usually carries a more abrupt or violent action. English translations sometimes obscure the word’s stronger sense of agitation or forcefulness, rendering it simply as 'undo' or 'loose.' In later Hebrew, forms derived from this root are rare, with other verbs, like התיר, taking precedence for 'untie.'

Original Strong's Gloss (1890)

a primitive root; to jump, i.e. be violently agitated; causatively, to terrify, shake off, untie; drive asunder, leap, (let) loose, [idiom] make, move, undo.

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

נתר (n-t-r) — spring up, leap, bounce, loosen

Strong's Lemma SIBI-P1
H5426 נְתַר Shake loose!
H5427 נֶתֶר with effervescent natron

Word Forms

7 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
H5425-04 וַ/יַּתֵּ֥ר vayater HC/Vhw3ms and drove asunder and he caused to spring loose 2
H5425-02 לְ/נַתֵּ֥ר lenater HR/Vpc for hopping to shake loose 1
H5425-06 וְ֝/יִתַּ֗ר veyitar HC/Vqi3ms and leaps and he springs away 1
H5425-05 וַ/יַּתִּירֵ֑/הוּ vayatirehu HC/Vhw3ms/Sp3ms and-released-him and he loosed him 1
H5425-01 הַתֵּ֖ר hater HVha to undo to cause to spring free 1
H5425-03 מַתִּ֥יר matir HVhrmsa sets free the loosening-one 1
H5425-07 יַתֵּ֥ר yater HVhj3ms he-would-let-loose he will cause to spring free 1

Occurrences in Scripture

8 total occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
H5425-02 Leviticus 11:21 לְ/נַתֵּ֥ר lenater HR/Vpc for hopping to shake loose
H5425-04 2 Samuel 22:33 וַ/יַּתֵּ֥ר vayater HC/Vhw3ms and he makes and he caused to spring loose
H5425-01 Isaiah 58:6 הַתֵּ֖ר hater HVha to undo to cause to spring free
H5425-04 Habakkuk 3:6 וַ/יַּתֵּ֣ר vayater HC/Vhw3ms and drove asunder and he caused to spring loose
H5425-05 Psalms 105:20 וַ/יַּתִּירֵ֑/הוּ vayatirehu HC/Vhw3ms/Sp3ms and-released-him and he loosed him
H5425-03 Psalms 146:7 מַתִּ֥יר matir HVhrmsa sets free the loosening-one
H5425-07 Job 6:9 יַתֵּ֥ר yater HVhj3ms he-would-let-loose he will cause to spring free
H5425-06 Job 37:1 וְ֝/יִתַּ֗ר veyitar HC/Vqi3ms and leaps and he springs away