נְשׂוּאָה
𐤍𐤔𐤅𐤀𐤄
nᵉsûwʼâh
H5385 verb
SILEX Entry
Definition
A thing that is carried or lifted up, especially referring to a load, burden, or that which is transported, often in the context of ritual or cultic transport (e.g., sacred items or offerings) or physical cargo. The term is strictly a feminine passive participle form, indicating the thing which is (actively) borne or lifted by someone or something.
Semantic Range
load, burden, cargo, carried object (especially in ritual contexts), something borne or lifted, carriage
Root / Etymology
The noun נְשׂוּאָה is derived from the verb נָשָׂא (to lift, carry, bear), specifically its passive participle form. The root נ-ש-א fundamentally means 'to lift, to carry,' and the noun form denotes that which is being carried or borne. The form נְשׂוּאָה, and its variant נְשֻׂאָה, is feminine, as indicated by the ending. No evidence suggests a different root; the form is a regular derivation from the widely attested root נ-ש-א.
Historical & Contextual Notes
In the Hebrew Bible, נְשׂוּאָה appears in contexts relating to the transport or bearing of offerings, vessels, or cargo, especially within ritual settings (e.g., items transported by the Levites in the tabernacle or items carried as tribute). Its use is generally concrete, referring to physical loads rather than metaphorical burdens (for which other terms, such as מַשָּׂא, are more typical). Standard English translations such as 'carriage,' 'load,' or 'burden' usually capture the meaning, though the term specifically points to the object being carried, not the act or process itself. In later Hebrew, the form does not persist as a common noun. Care is required not to conflate it with related terms like מַשָּׂא (which shifts in later prophetic literature toward metaphorical meanings).
Original Strong's Gloss (1890)
or rather, נְשֻׂאָה; feminine. passive participle of נָשָׂא; something borne, i.e. a load; carriage.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
נשא (n-ś-ʾ) — to lift, to carry, to bear
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H4853 | מַשָּׂא | in the burden |
| H4854 | מַשָּׂא | burden of |
| H4856 | מַשֹּׂא | and lifting-up-of |
| H4858 | מַשָּׂאָה | rising mass |
| H4859 | מַשָּׁאָה | loans |
Word Forms
1 distinct form
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H5385-01 |
נְשֻׂאֹתֵי/כֶ֣ם | nesuoteykhem | HVqsfpc/Sp2mp |
your carriage | your carried-loads | 1 |
Occurrences in Scripture
1 total occurrence
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H5385-01 |
Isaiah 46:1 | נְשֻׂאֹתֵי/כֶ֣ם | nesuoteykhem | HVqsfpc/Sp2mp |
your carriage | your carried-loads |