נָשָׁה
𐤍𐤔𐤄
nâshâh
H5382 verb
SILEX Entry
Definition
To forget or lose memory (primarily of persons, obligations, or events), and by extension, to neglect, disregard, or cause to be forgotten. In causative forms (especially the hiphil), refers to causing someone to forget, or to make something forgotten or disregarded, as well as to remit, remove, or take away something (frequently debts or offenses).
Semantic Range
to forget, to neglect, to disregard, to remit (usually a debt), to remove, to deprive, to fail to enforce (an obligation), to cause forgetfulness, to make someone neglect or overlook
Root / Etymology
Root נשה, which primarily has the sense 'to forget' or 'to lose memory.' The root is developed in various stems: in qal (simple), it means to forget; in hiphil (causative), to cause to forget or to remit; in some contexts, it can mean to neglect or disregard. The core notion in all forms is the removal or absence of memory or obligation.
Historical & Contextual Notes
נָשָׁה is primarily used in the Hebrew Bible for acts of forgetting, often with regard to obligations (Deuteronomy 24:19, Isaiah 44:21) or persons (Genesis 41:51, where Joseph says 'God has made me forget all my trouble'). In the hiphil stem, the verb frequently means 'to cause to forget' or 'to cause something to be neglected.' Less commonly, it is used for 'remitting' or 'removing' an obligation, particularly with reference to debts (see Deuteronomy 15:2). The notion of 'neglect' often arises in context, where forgetting implies a failure to fulfill duties, but the core meaning is distinct from other Hebrew verbs for forgetfulness such as שכח (shakheach), which focuses more on simple oversight rather than purposeful omission or the result of divine activity. In later periods and rabbinic usage, נָשָׁה is less prominent, and other roots come to dominate the semantic field of 'forgetting.' English translations (such as 'to forgive,' 'to remove,' or even 'to exact' [in the negative sense of not collecting]) often miss the core association of conscious or divinely caused forgetfulness or neglect. There is some overlap in post-biblical Hebrew and related Semitic languages with concepts of debt remission, but caution is needed in projecting later meanings back onto biblical texts.
Original Strong's Gloss (1890)
a primitive root; to forget; figuratively, to neglect; causatively, to remit, remove; forget, deprive, exact.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
נשה (n-š-h) — to forget, cause to forget, remit, neglect, remove
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H3449 | יִשִּׁיָּה | And Yahweh-will-lend |
| H4519 | מְנַשֶּׁה | in Forget-causer |
| H4520 | מְנַשִּׁי | the Manassite |
| H4855 | מַשָּׁא | the loan |
| H4860 | מַשָּׁאוֹן | in treachery |
Word Forms
6 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H5382-03 |
נָשִׁ֥יתִי | nashiti | HVqp1cs |
I have forgotten | I have forgotten | 1 |
H5382-05 |
וְ/נָשִׁ֥יתִי | venashiti | HC/Vqq1cs |
and I will forget | and I forgot | 1 |
H5382-01 |
הִשָּׁ֣/הּ | hishah | HVhp3ms/Sp3fs |
He has made her forget | he caused her to forget | 1 |
H5382-02 |
נַשַּׁ֤/נִי | nashani | HVpp3ms/Sp1cs |
has made me forget | he has caused me to forget | 1 |
H5382-04 |
תִנָּשֵֽׁ/נִי | tinasheni | HVNi2ms/Sp1cs |
you shall forget me | you will be forgotten by me | 1 |
H5382-06 |
יַשֶּׁ֥ה | yasheh | HVhi3ms |
exacts | he causes to forget | 1 |
Occurrences in Scripture
6 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H5382-02 |
Genesis 41:51 | נַשַּׁ֤/נִי | nashani | HVpp3ms/Sp1cs |
has made me forget | he has caused me to forget |
H5382-04 |
Isaiah 44:21 | תִנָּשֵֽׁ/נִי | tinasheni | HVNi2ms/Sp1cs |
you shall forget me | you will be forgotten by me |
H5382-05 |
Jeremiah 23:39 | וְ/נָשִׁ֥יתִי | venashiti | HC/Vqq1cs |
and I will forget | and I forgot |
H5382-06 |
Job 11:6 | יַשֶּׁ֥ה | yasheh | HVhi3ms |
exacts | he causes to forget |
H5382-01 |
Job 39:17 | הִשָּׁ֣/הּ | hishah | HVhp3ms/Sp3fs |
He has made her forget | he caused her to forget |
H5382-03 |
Lamentations 3:17 | נָשִׁ֥יתִי | nashiti | HVqp1cs |
I have forgotten | I have forgotten |