נָקַם
𐤍𐤒𐤌
nâqam
H5358 verb
SILEX Entry
Definition
To avenge, take vengeance, or seek retribution for a wrong; to inflict punishment on behalf of justice or as an act of retaliation. The verb primarily indicates the act of seeking or exacting recompense for an injury or wrongdoing, whether carried out by an individual, a group, or by a deity. It is used for both personal and divinely-sanctioned retribution, with the connotation often determined by context. The semantic range covers active vengeance, the assertion of justice through punitive action, and the execution of judgment as redress for a grievance.
Semantic Range
to avenge, to take vengeance, to exact retribution, to punish for wrongdoing, to demand satisfaction for injury, to execute judgment, to inflict just punishment
Root / Etymology
Root: נקם (nun-qof-mem). The root communicates the sense 'to avenge, take revenge, inflict retributive justice,' implying a response to injury or injustice by demanding satisfaction or justice. The verb form נָקַם expresses the act of seeking vengeance or administering punishment. This root is distinct from other roots relating generally to anger (e.g. חרה, רגז) in its focus on retaliatory or retributive action.
Historical & Contextual Notes
Throughout the Hebrew Bible, נָקַם appears in contexts of both human and divine retribution. When used of human actors, it often refers to personal or familial revenge (e.g., avenging a blood relative, as in Num 31:3), sometimes disapproved of, but occasionally sanctioned where social norms or covenantal justice are at stake. Most notably, when referring to deity, especially the God of Israel, it denotes an act of just retribution on behalf of covenant loyalty, punishing injustice or wrongdoing with the authority of divine judgment (e.g., Deut 32:35; Ps 99:8). The term signals not mere retaliation, but the execution of justice for wrongs committed, frequently tied to upholding or restoring the moral or covenantal order. The word is distinct from synonyms like שָׁפַט (to judge), since נָקַם is always punitive, never administrative or merely judicial. Post-exilic and later translation traditions render the act often with words like 'avenge' or 'vengeance,' but the primary Hebrew sense is more legalistic and tied to redress than expressive of uncontrolled anger. Notably, the English word 'revenge' can mischaracterize the scriptural nuance by suggesting vindictiveness where the Hebrew word often connotes due justice or restitution. In later Jewish and Christian exegetical traditions, נָקַם is a key term in discussions of divine justice and eschatological expectation.
Original Strong's Gloss (1890)
a primitive root; to grudge, i.e. avenge or punish; avenge(-r, self), punish, revenge (self), [idiom] surely, take vengeance.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
נקם (n-q-m) — to avenge, to seek retribution, to inflict retributive justice
Word Forms
22 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H5358-17 |
וְ/נִקַּמְתִּי֙ | veniqameti | HC/VNq1cs |
and I am avenged | and I avenged myself | 3 |
H5358-22 |
יֻקָּ֑ם | yuqam | HVHi3ms |
he shall be avenged | he will be avenged | 3 |
H5358-11 |
תִתְנַקֵּ֖ם | titenaqem | HVti3fs |
avenge | she will avenge herself | 3 |
H5358-03 |
לְ/הִנָּקֵ֖ם | lehinaqem | HR/VNc |
to avenge | to avenge oneself | 3 |
H5358-16 |
וְ/אִנָּקְמָ֧ה | veinaqemah | HC/VNi1cs |
and I will avenge | and I will avenge myself | 2 |
H5358-12 |
וּ/מִתְנַקֵּֽם | umitenaqem | HC/Vtrmsa |
and the avenger | and one avenging himself | 2 |
H5358-21 |
יִקּ֑וֹם | yiqom | HVqi3ms |
avenged | he will exact retribution | 2 |
H5358-08 |
נֹקֵ֥ם | noqem | HVqrmsa |
avenging | avenging one | 2 |
H5358-19 |
וְ/נֹקֵם֙ | venoqem | HC/Vqrmsa |
and avenging | and avenging one | 2 |
H5358-01 |
בִּ/נְקֹ֥ם | bineqom | HR/Vqc |
by-avenging | in avenging | 1 |
Occurrences in Scripture
35 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H5358-22 |
Genesis 4:15 | יֻקָּ֑ם | yuqam | HVHi3ms |
will be taken | he will be avenged |
H5358-22 |
Genesis 4:24 | יֻקַּם | yuqam | HVHi3ms |
is avenged | he will be avenged |
H5358-05 |
Exodus 21:20 | נָקֹ֖ם | naqom | HVqa |
avenged | to avenge |
H5358-20 |
Exodus 21:20 | יִנָּקֵֽם | yinaqem | HVNi3ms |
he shall be avenged | he will be avenged |
H5358-22 |
Exodus 21:21 | יֻקַּ֔ם | yuqam | HVHi3ms |
he shall be avenged | he will be avenged |
H5358-10 |
Leviticus 19:18 | תִקֹּ֤ם | tiqom | HVqi2ms |
avenge | you will avenge |
H5358-09 |
Leviticus 26:25 | נֹקֶ֨מֶת֙ | noqemet | HVqrfsa |
avenging | avenging woman |
H5358-06 |
Numbers 31:2 | נְקֹ֗ם | neqom | HVqv2ms |
Avenge | Avenge! |
H5358-21 |
Deuteronomy 32:43 | יִקּ֑וֹם | yiqom | HVqi3ms |
He will avenge | he will exact retribution |
H5358-21 |
Joshua 10:13 | יִקֹּ֥ם | yiqom | HVqi3ms |
avenged | he will exact retribution |