נָפַח

𐤍𐤐𐤇

nâphach

H5301 verb

SILEX Entry

Root נפח to blow, to exhale, to breathe out

Definition

To blow air, especially by expelling through the mouth or nostrils; to exhale forcibly. The term covers a variety of contexts: the act of breathing life into something; blowing upon, as in the act of kindling fire; expelling air in a strong gust; or, in a more figurative sense, to breath out in the sense of exhaling the last breath, i.e., to expire or die. Occasionally it can also carry the connotation of driving or scattering by means of air currents (wind), or metaphorically of expressing contempt (considered to 'puff at').

Semantic Range

to blow air, to exhale or breathe (especially with force), to breathe life into, to kindle or fan (a fire), to scatter (by blowing), to expire or die (by breathing out one's last breath), to express contempt by 'puffing at' or dismissing

Root / Etymology

Derived from the root נ-פ-ח, meaning primarily 'to blow, exhale.' As a primitive verb, it is used to denote the physical act of blowing or breathing, from which additional meanings related to life (breathing), death (expiring), and action upon other objects (blowing on fire) are developed.

Historical & Contextual Notes

Throughout the Hebrew Bible, נָפַח appears in contexts emphasizing the active force of blowing, particularly the origin of life (e.g., breathing into the nostrils of humanity in Genesis 2:7), the maintenance or destruction of fire (as in kindling or scattering flames), and the finality of breath at death. The concept of God 'blowing' or 'breathing' life is distinct from other terms for create or make and carries a stronger sense of imparting vitality by an act of exhalation. Occasionally, the act of blowing expresses disdain or diminishment (cf. Psalm 10:5, where some translations use 'puff at'). The semantic range covers both literal and metaphorical uses, and English translations may restrict it to 'blow' or 'breathe,' but the Hebrew sense is broader, encompassing physical, vital, and emotive responses. The root is also foundational for nouns such as נֶפֶשׁ (life, soul, life-breath), though with distinct semantic developments.

Original Strong's Gloss (1890)

a primitive root; to puff, in various applications (literally, to inflate, blow hard, scatter, kindle, expire; figuratively, to disesteem); blow, breath, give up, cause to lose (life), seething, snuff.

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

נפח (n-p-ḥ) — to blow, to exhale, to breathe out

Strong's Lemma SIBI-P1
H4646 מַפָּח final exhalation of
H4647 מַפֻּחַ forge bellows
H5302 נֹפַח Nophach
H8598 תַּפּוּחַ fragrant apples

Word Forms

10 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
H5301-10 וְ/נָפַחְתִּ֥י venafacheti HC/Vqq1cs and I blew and I blew 2
H5301-04 נָפ֨וּחַ֙ nafucha HVqsmsa boiling blown 2
H5301-01 הִפָּֽחְתִּי hipacheti HVhp1cs I have caused to expire I caused to breathe out 1
H5301-09 וְ/הִפַּחְתֶּ֣ם vehipachetem HC/Vhq2mp and you sniff at and you caused to blow 1
H5301-06 נֻפָּ֑ח nupach HVPp3ms blown was blown 1
H5301-07 וּ/פְחִ֛י ufechi HC/Vqv2fs and breathe and blow out! 1
H5301-03 נָפְחָ֥ה nafechah HVqp3fs she has breathed out she breathed out 1
H5301-08 וַ/יִּפַּ֥ח vayipach HC/Vqw3ms and breathed and he blew out 1
H5301-02 לָ/פַֽחַת lafachat HR/Vqc to blow to blow out 1
H5301-05 נֹפֵ֨חַ֙ nofecha HVqrmsa who blows blowing one 1

Occurrences in Scripture

12 total occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
H5301-08 Genesis 2:7 וַ/יִּפַּ֥ח vayipach HC/Vqw3ms and breathed and he blew out
H5301-05 Isaiah 54:16 נֹפֵ֨חַ֙ nofecha HVqrmsa who blows blowing one
H5301-04 Jeremiah 1:13 נָפ֨וּחַ֙ nafucha HVqsmsa boiling blown
H5301-03 Jeremiah 15:9 נָפְחָ֥ה nafechah HVqp3fs she has breathed out she breathed out
H5301-02 Ezekiel 22:20 לָ/פַֽחַת lafachat HR/Vqc to blow to blow out
H5301-10 Ezekiel 22:21 וְ/נָפַחְתִּ֥י venafacheti HC/Vqq1cs and I will blow and I blew
H5301-07 Ezekiel 37:9 וּ/פְחִ֛י ufechi HC/Vqv2fs and breathe and blow out!
H5301-10 Haggai 1:9 וְ/נָפַ֣חְתִּי venafacheti HC/Vqp1cs and I blew and I blew
H5301-09 Malachi 1:13 וְ/הִפַּחְתֶּ֣ם vehipachetem HC/Vhq2mp and you sniff at and you caused to blow
H5301-06 Job 20:26 נֻפָּ֑ח nupach HVPp3ms blown was blown