נָפָה
𐤍𐤐𐤄
nâphâh
H5299 noun
SILEX Entry
Definition
A prominent, elevated area, hill, or height; by extension, a specific geographic district, region, or elevated range. Additionally, a winnowing sieve, probably so called because of its raised or elevated rim. The word often refers to upland geographic features, occasionally used metaphorically for districts or territories. Less commonly, refers to the physical implement used in sifting or winnowing grain.
Semantic Range
elevated area, hill, height, region, district, upland, borderland; winnowing sieve, sifting basket
Root / Etymology
Derived from the root נוף (nun-vav-peh), meaning 'to lift up, to be prominent, to wave or move to and fro.' The noun form נָפָה likely reflects the concept of something elevated or lifted, such as a hill or plateau, and by extension to regions situated on high ground. The meaning 'sieve' may derive metaphorically from the act of 'lifting' grain in a winnowing basket/sieve.
Historical & Contextual Notes
In the Hebrew Bible, נָפָה primarily designates elevated regions or specific topographical districts on high ground (e.g., Josh 11:2, 12:3), particularly in descriptions of territorial borders or tribal allotments. Ancient translations sometimes render נָפָה as 'coast' or 'region,' but it is best understood as an 'upland area' or 'height,' often contrasting with lowlands. The secondary meaning, 'sieve,' appears only in a small number of passages (Isa 30:28), likely due to the implement's upturned edge or motion. Later translation traditions sometimes equate the inhabitants of the 'נפה' with regional identities, but such identification is geographic, not necessarily ethnic. In post-biblical Hebrew, the word more consistently denotes a sieve, reflecting semantic narrowing. The diversity of translation in English Bibles—'coast,' 'region,' 'hill country,' 'border,' etc.—often obscures the underlying sense of elevation or prominence.
Original Strong's Gloss (1890)
from נוּף in the sense of lifting; a height; also a sieve; border, coast, region, sieve.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
נוף (n-w-p̄) — to lift, raise, be prominent, wave
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H4649 | מֻפִּים | Muppim |
| H5130 | נוּף | your waving |
| H5131 | נוֹף | Prominent Height |
| H5317 | נֹפֶת | dripping honey |
| H8573 | תְּנוּפָה | the wave-presentation |
Word Forms
4 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H5299-01 |
בְּ/נָ֣פַת | benafat | HR/Ncfsc |
with-sieve | in upland of | 1 |
H5299-04 |
וּ/בְ/נָפ֥וֹת | uvenafot | HC/R/Ncfpc |
and in the heights | and in the upland heights of | 1 |
H5299-02 |
לְ/נָפַ֥ת | lenafat | HR/Ncfsc |
of Naphath | to the upland of | 1 |
H5299-03 |
נָ֣פַת | nafat | HNcfsc |
Naphath | upland of | 1 |
Occurrences in Scripture
4 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H5299-04 |
Joshua 11:2 | וּ/בְ/נָפ֥וֹת | uvenafot | HC/R/Ncfpc |
and in the heights | and in the upland heights of |
H5299-02 |
Joshua 12:23 | לְ/נָפַ֥ת | lenafat | HR/Ncfsc |
of Naphath | to the upland of |
H5299-03 |
1 Kings 4:11 | נָ֣פַת | nafat | HNcfsc |
Naphath | upland of |
H5299-01 |
Isaiah 30:28 | בְּ/נָ֣פַת | benafat | HR/Ncfsc |
with-sieve | in upland of |