נִיחוֹחַ
𐤍𐤉𐤇𐤅𐤇
nîychôwach
H5207 noun
SILEX Entry
Definition
A fragrance or aroma that is pleasant, satisfying, and acceptable, especially in the context of ritual sacrifice. The term denotes an odor that brings satisfaction or is regarded as agreeable, particularly to a deity. It is almost exclusively used to describe the fragrance arising from burnt offerings and sacrifices, denoting their acceptability within a cultic context.
Semantic Range
fragrance, soothing aroma, pleasing odor, pleasing effect (of sacrifice), odor of acceptance, delight (in a ritual or cultic sense)
Root / Etymology
From the root נוח (nun-vav-chet), meaning 'to rest, settle, be quiet.' The noun נִיחוֹחַ is a nominal formation indicating something that brings rest or satisfaction, extended figuratively to mean 'soothing aroma' or fragrance that causes delight or contentment.
Historical & Contextual Notes
נִיחוֹחַ appears nearly forty times in the Hebrew Bible, usually paired with רֵיחַ ('odor, fragrance') in formulaic expressions such as רֵיחַ נִיחוֹחַ ('a soothing aroma'), almost exclusively in priestly contexts (especially Leviticus and Numbers). It signifies the effect of sacrifices and offerings as being pleasing or acceptable to YHWH, but the underlying focus is on the act's effect rather than describing the inherent quality of the odor. The exact nuance is less 'sweet-smelling' (as in some English translations) and more 'soothing' or 'pleasing,' relating to the recipient’s satisfaction, not a description of the perfume itself. In later usage and translation traditions (e.g., LXX: ὀσμὴ εὐωδίας), the phrase is sometimes rendered 'sweet savor' or 'pleasing smell,' but this can obscure the Hebrew emphasis on acceptability rather than sensory description. The word does not occur outside sacrificial or worship contexts in the Hebrew Bible.
Original Strong's Gloss (1890)
or נִיחֹחַ; from נוּחַ; properly, restful, i.e. pleasant; abstractly, delight; sweet (odour).
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
נוח (n-w-ḥ) — to rest, settle, be quiet, bring relief
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H2010 | הֲנָחָה | granting of rest |
| H2679 | חֲצִי הַמְּנֻחוֹת | the Resting-Places |
| H3239 | יָנוֹחַ | from Resting-Place |
| H4494 | מָנוֹחַ | resting-place |
| H4495 | מָנוֹחַ | Resting-Place |
Word Forms
5 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H5207-02 |
נִיח֔וֹחַ | nichocha | HNcmsa |
pleasing | rest-bringing aroma | 39 |
H5207-01 |
הַ/נִּיחֹחַ֒ | hanichocha | HTd/Ncmsa |
soothing | the aroma of rest | 1 |
H5207-03 |
נִיחֹֽחֲ/כֶֽם | nichochakhem | HNcmsc/Sp2mp |
of-your-pleasing-aroma | your soothing aroma | 1 |
H5207-05 |
נִֽיחֹחִ֔/י | nichochi | HNcmsc/Sp1cs |
pleasing to Me | my soothing aroma | 1 |
H5207-04 |
נִיח֣וֹחֵי/הֶ֔ם | nichocheyhem | HNcmpc/Sp3mp |
their-pleasing | their soothing aromas | 1 |
Occurrences in Scripture
43 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H5207-01 |
Genesis 8:21 | הַ/נִּיחֹחַ֒ | hanichocha | HTd/Ncmsa |
soothing | the aroma of rest |
H5207-02 |
Exodus 29:18 | נִיח֔וֹחַ | nichocha | HNcmsa |
pleasing | rest-bringing aroma |
H5207-02 |
Exodus 29:25 | נִיח֨וֹחַ֙ | nichocha | HNcmsa |
soothing | rest-bringing aroma |
H5207-02 |
Exodus 29:41 | נִיחֹ֔חַ | nichocha | HNcmsa |
of soothing | rest-bringing aroma |
H5207-02 |
Leviticus 1:9 | נִיח֖וֹחַ | nichocha | HNcmsa |
pleasing | rest-bringing aroma |
H5207-02 |
Leviticus 1:13 | נִיחֹ֖חַ | nichocha | HNcmsa |
soothing | rest-bringing aroma |
H5207-02 |
Leviticus 1:17 | נִיחֹ֖חַ | nichocha | HNcmsa |
pleasing | rest-bringing aroma |
H5207-02 |
Leviticus 2:2 | נִיחֹ֖חַ | nichocha | HNcmsa |
soothing | rest-bringing aroma |
H5207-02 |
Leviticus 2:9 | נִיחֹ֖חַ | nichocha | HNcmsa |
pleasing | rest-bringing aroma |
H5207-02 |
Leviticus 2:12 | נִיחֹֽחַ | nichocha | HNcmsa |
pleasing | rest-bringing aroma |