נִידָה

𐤍𐤉𐤃𐤄

nîydâh

H5206 noun

SILEX Entry

Root נ-ד-ד to wander, flee, be banished, be excluded

Definition

State of exclusion, primarily referring to ritual impurity associated with menstruation, but also encompasses the notion of being set apart or excluded from communal participation, especially in matters of ritual purity. In later usage and certain contexts, it extends to the idea of expulsion or exile from a community or land.

Semantic Range

ritual state of impurity (especially menstruation), exclusion from community or cultic activities, object or person in a state of exclusion, exile, abomination

Root / Etymology

From the root נדד (נ-ד-ד), meaning 'to be banished, wander, flee, move away.' נִידָה is the feminine noun form, expressing a state or condition characterized by removal or separation, either ritually or physically.

Historical & Contextual Notes

In its earliest and most consistent biblical usage, נִידָה denotes the state of ritual impurity connected with menstruation (Leviticus 15), resulting in temporary exclusion from religious or social activities. In certain passages, especially in the prophets and later writings, the term broadens to metaphorical uses, such as describing exiles or those separated from the community (e.g., Lamentations 1:17; Ezekiel 7:19-20), and even abomination (Ezra 9:11). English translations such as 'menstruous woman,' 'impurity,' or 'exile' do not always capture the shifting nuance between ritual and social exclusion. The term should be distinguished from related words such as טָמֵא (tame’ 'unclean') or חֵרֶם (herem 'ban, devoted to destruction'), which refer respectively to more general ritual impurity or total exclusion/destruction. In the Second Temple period and rabbinic literature, nidah became a technical term in purity laws, which influenced later usage. As modern translations sometimes render the term as 'filthiness' or 'uncleanness,' care should be taken to note the culturally distinct ancient Israelite concepts of purity and exclusion.

Original Strong's Gloss (1890)

feminine of נִיד; removal, i.e. exile; removed.

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

נדד (n-d-d) — wander, flee, be banished, be excluded

Strong's Lemma SIBI-P1
H4059 מִדַּד and he scattered
H5074 נָדַד the wandering-one
H5075 נְדַד she fled away
H5076 נָדֻד restless tossings
H5079 נִדָּה in menstrual-exclusion of

Word Forms

1 distinct form

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
H5206-01 לְ/נִידָ֣ה lenidah HR/Ncfsa an object of scorn for exclusion 1

Occurrences in Scripture

1 total occurrence

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
H5206-01 Lamentations 1:8 לְ/נִידָ֣ה lenidah HR/Ncfsa an object of scorn for exclusion