נְטַל

𐤍𐤈𐤋

nᵉṭal

H5191 verb

SILEX Entry

Root נטל to lift, to raise, to carry, to take up

Definition

To lift, raise, or take up something (physically or metaphorically); to bear or carry something away. In Biblical Aramaic, the term most often indicates the act of physically lifting or removing an object, but can also extend figuratively to 'taking up' a matter or responsibility.

Semantic Range

to lift (an object), to carry away, to take up (responsibility or matter), to remove, to bear

Root / Etymology

Derived from the root נטל, which in Aramaic means 'to lift, raise, carry.' This root is functionally related to the Hebrew root נָטַל, but the usage in Biblical Hebrew is rare or poetic; it is primarily employed in Aramaic texts in the Hebrew Bible, reflecting the broader Aramaic usage. The original sense is 'to lift up' or 'take up'.

Historical & Contextual Notes

נְטַל appears only in the Aramaic portions of the Hebrew Bible (e.g., Daniel, Ezra). Its use is strictly verb-based, commonly describing literal acts of lifting or removing. In most cases, it does not carry specialized religious or ritual meanings, as opposed to some related Hebrew verbs like שָׂא (sa'), which can include bearing responsibility or forgiving. English translations usually render נְטַל as 'take up', 'lift', or 'carry away', which generally represents the core meaning, but sometimes miss subtle uses where it can indicate accepting or bearing responsibility. The verb’s meaning remains stable from the Persian through Hellenistic periods, as the Aramaic language was used as a lingua franca. Distinct from later Jewish literary Aramaic, but the core meaning persists into later dialects.

Original Strong's Gloss (1890)

(Aramaic) corresponding to נָטַל; to raise; take up.

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

נטל (n-ṭ-l) — to lift, to raise, to carry, to take up

Strong's Lemma SIBI-P1
H5187 נְטִיל carriers of
H5190 נָטַל he lifted up
H5192 נֵטֶל and burden-of

Word Forms

2 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
H5191-01 נִטְלֵ֗ת nitelet AVqp1cs were-lifted-up I lifted up 1
H5191-02 וּ/נְטִ֣ילַת unetilat AC/VQp3fs and it was lifted up and she was lifted up 1

Occurrences in Scripture

2 total occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
H5191-01 Daniel 4:31 נִטְלֵ֗ת nitelet AVqp1cs were-lifted-up I lifted up
H5191-02 Daniel 7:4 וּ/נְטִ֣ילַת unetilat AC/VQp3fs and it was lifted up and she was lifted up