נוּחַ

𐤍𐤅𐤇

nûwach

H5118 verb

SILEX Entry

Root נוח to rest, to settle down, to repose, to be at ease

Definition

To settle down, rest, or repose, particularly in the sense of cessation from activity, movement, or exertion. In broader usage, also to dwell, remain, be at ease, or find relief. The term can refer to physical resting or settling (as of people or objects), mental or emotional ease, or an established place or state of tranquility.

Semantic Range

to rest, to come to rest, to settle, to dwell, to remain, to find relief, to be at ease, to give rest (causative), to find a resting-place; cessation from labor or movement, physical and metaphorical rest, tranquility

Root / Etymology

Derived from the root נוח, which fundamentally means 'to rest' or 'to settle down'. The root generates various noun and verb forms relating to the cessation of motion or arrival at a fixed place or state. The addition of different vowels or affixes can specify nuances such as causative or passive actions.

Historical & Contextual Notes

In the Hebrew Bible, נוּחַ is used both literally (to come to rest physically, as when the ark 'came to rest' on the mountains of Ararat) and metaphorically (to indicate peace, security, or divine favor, as when רוח (spirit) 'rests' upon individuals). The idea extends to finding a secure or desirable location, as in a homeland or designated resting place. The term is frequently contrasted with unrest or wanderings and is foundational for the concept of Sabbath ('shabbat'), although the words are lexically distinct. In later periods and in rabbinic usage, the theme of rest becomes increasingly associated with eschatological hopes for peace and the afterlife, but biblical uses remain primarily within the realm of physical or situational rest, cessation, or relief.

Original Strong's Gloss (1890)

or נוֹחַ; from נוּחַ; quiet; rest(-ed, -ing place).

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

נוח (n-w-ḥ) — rest, settling down, repose, ease

Strong's Lemma SIBI-P1
H2010 הֲנָחָה granting of rest
H2679 חֲצִי הַמְּנֻחוֹת the Resting-Places
H3239 יָנוֹחַ from Resting-Place
H4494 מָנוֹחַ resting-place
H4495 מָנוֹחַ Resting-Place

Word Forms

2 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
H5118-01 לְֽ/נוּחֶ֔/ךָ lenuchekha HR/Ncmsc/Sp2ms to-your-resting-place to your resting-place 1
H5118-02 וְ/נ֨וֹחַ֙ venocha HC/Vqa and-rest and Resting-One 1

Occurrences in Scripture

2 total occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
H5118-02 Esther 9:16 וְ/נ֨וֹחַ֙ venocha HC/Vqa and-rest and Resting-One
H5118-01 2 Chronicles 6:41 לְֽ/נוּחֶ֔/ךָ lenuchekha HR/Ncmsc/Sp2ms to-your-resting-place to your resting-place