נָוֶה
𐤍𐤅𐤄
nâveh
H5116 noun
SILEX Entry
Definition
(n.) A habitation, dwelling place, or abode, particularly one marked by pleasantness, security, or suitability as a home; (adj.) pleasant, beautiful, or comely. Used of residences for humans, the abode of deity, and habitations or grazing places for animals. The semantic breadth covers both literal and metaphorical uses (e.g., a sanctuary, a safe fold for flocks, or an aesthetically appealing dwelling).
Semantic Range
dwelling place, habitation, residence, abode, home, fold (sheepcote), pasture, comely place, pleasant abode, sanctuary, beautiful residence, den (for wild animals); lovely (adj.), comely (adj.)
Root / Etymology
From the root נָוָה (נוה), meaning 'to dwell, settle, pasture, be pleasant.' The noun form נָוֶה derives from this root and primarily denotes a dwelling or habitation, with extended use to describe the attractiveness or suitability of that dwelling (thus also 'lovely, pleasant').
Historical & Contextual Notes
In earlier texts (e.g., poetry or Psalms), נָוֶה often connotes a desirable or restful dwelling—sometimes used for the idealized habitat of a flock (Num 24:21, Isa 65:10) or as imagery for a community at peace (Ps 79:7). When applied to human habitation, it can mean both literal residences and metaphorical sanctuaries (e.g., God’s temple in Ps 27:4), signaling a place of presence and beauty. The word can also function adjectivally ('comely, lovely') to describe either people or things. Later usage maintains these associations, though in prophetic literature, the term can also take on ironic or lamenting overtones regarding places laid waste or lost. English translations often render נָוֶה generically ('dwelling, habitation, fold'), which can obscure its nuance of pleasantness, suitability, and sometimes even sacredness. Contrast with related terms such as מִשְׁכָּן (mishkan, 'tabernacle/dwelling') which refers more specifically to a physical or cultic dwelling, or בית (bayit, 'house'), a more general term for a residential structure.
Original Strong's Gloss (1890)
or (feminine) נָוָה; from נָוָה; (adjectively) at home; hence (by implication of satisfaction) lovely; also (noun) a home, of God (temple), men (residence), flocks (pasture), or wild animals (den); comely, dwelling (place), fold, habitation, pleasant place, sheepcote, stable, tarried.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
נוה (n-w-h) — dwell, settle, pasture, be pleasant
Word Forms
15 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H5116-06 |
נָוֵֽ/הוּ | navehu | HNcbsc/Sp3ms |
his habitation | his dwelling-place | 7 |
H5116-10 |
נְוֵ֥ה | neveh | HNcbsc |
habitation | dwelling-place of | 7 |
H5116-02 |
בִּ/נְוֵ֣ה | bineveh | HR/Ncbsc |
in a habitation | in dwelling-place of | 3 |
H5116-04 |
לִ/נְוֵה | lineveh | HR/Ncbsc |
against the dwelling | to a pleasant dwelling-place of | 3 |
H5116-05 |
נָוֶ֕ה | naveh | HNcbsa |
habitation | pleasant dwelling | 3 |
H5116-11 |
נְוֵ/הֶֽם | nevehem | HNcbsc/Sp3mp |
their fold | their dwelling-place | 2 |
H5116-03 |
הַ/נָּוֶ֔ה | hanaveh | HTd/Ncbsa |
the pasture | the pleasant dwelling-place | 2 |
H5116-12 |
נְוֵ/הֶ֖ן | nevehen | HNcbsc/Sp3fp |
their pastures | their dwelling-place | 1 |
H5116-08 |
נְוֺ֛ת | neot | HNcbpc |
pastures | pleasant dwellings of | 1 |
H5116-15 |
בְ/נָוֶ֑ה | venaveh | HR/Ncbsa |
in a meadow | in a pleasant dwelling | 1 |
Occurrences in Scripture
35 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H5116-10 |
Exodus 15:13 | נְוֵ֥ה | neveh | HNcbsc |
habitation | dwelling-place of |
H5116-03 |
2 Samuel 7:8 | הַ/נָּוֶ֔ה | hanaveh | HTd/Ncbsa |
the pasture | the pleasant dwelling-place |
H5116-06 |
2 Samuel 15:25 | נָוֵֽ/הוּ | navehu | HNcbsc/Sp3ms |
His habitation | his dwelling-place |
H5116-05 |
Isaiah 27:10 | נָוֶ֕ה | naveh | HNcbsa |
habitation | pleasant dwelling |
H5116-02 |
Isaiah 32:18 | בִּ/נְוֵ֣ה | bineveh | HR/Ncbsc |
in a habitation | in dwelling-place of |
H5116-05 |
Isaiah 33:20 | נָוֶ֣ה | naveh | HNcbsa |
habitation | pleasant dwelling |
H5116-10 |
Isaiah 34:13 | נְוֵ֣ה | neveh | HNcbsc |
a-haunt | dwelling-place of |
H5116-02 |
Isaiah 35:7 | בִּ/נְוֵ֤ה | bineveh | HR/Ncbsc |
in the haunt | in dwelling-place of |
H5116-04 |
Isaiah 65:10 | לִ/נְוֵה | lineveh | HR/Ncbsc |
a pasture for | to a pleasant dwelling-place of |
H5116-06 |
Jeremiah 10:25 | נָוֵ֖/הוּ | navehu | HNcbsc/Sp3ms |
his habitation | his dwelling-place |